English

Detailed Translations for scandal from English to German

scandal:

scandal [the ~] noun

  1. the scandal (disgrace; infamy; ignominy; shame)
    der Skandal
  2. the scandal (gossip; defamation; vilification; )
    der Klatsch; Gerede; Geklatsch; der Tratsch; Laster; Geschwätz; die Lästerung; der Schwatz; Klatschen; die Klatscherei; Getratsche; Getratsch; die Anschwärzung; die Lästerrede
  3. the scandal (gossip; babble; claptrap; )
    die Anschwärzung; die Klatscherei; die Plauderei; die Wäscherei; die Lästerung; die Einkalkulierung; die Verleumdung; die Lästerrede
  4. the scandal (backbiting; slander; blasphemy; )
    Laster; der Klatsch; die Lästerrede; der Tratsch; Geklatsch; Getratsche; Getratsch; Gerede; Geschwätz; die Lästerung

Translation Matrix for scandal:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anschwärzung babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash blacking; denigrate
Einkalkulierung babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash incalculation
Geklatsch backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification babble; balderdash; baloney; bull; burble; cackling; chat; chatter; claptrap; drivel; empty talk; gabble; gibberish; gossip; hot air; jabber; jaw; nonsense; piffle; prattle; rot; rubbish; rumor; rumour; slander; talk; talking; tattle; twaddle; waffle; yacking
Gerede backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification babble; balderdash; baloney; blah; bull; bunkum; burble; cackling; chat; chatter; claptrap; drivel; empty talk; folly; gabble; gibberish; gossip; hot air; humbug; jabber; jaw; nonsense; piffle; prattle; rot; rubbish; rumor; rumour; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talking; tattle; tittle-tattle; twaddle; waffle; wishwash; yacking
Geschwätz backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification babble; balderdash; baloney; blah; bull; bunkum; burble; cackling; chat; chatter; claptrap; dragging about; drivel; empty talk; fight; folly; gabble; gabbling; gaggle; gaggling; game of rough-and-tumble; gibberish; gossip; hot air; humbug; jabber; jaw; nonsense; piffle; prattle; romp; romping; rot; rubbish; rumor; rumour; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talking; tattle; tittle-tattle; twaddle; waffle; wishwash; yacking
Getratsch backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification babble; balderdash; baloney; blah; braggart; bull; bunkum; burble; chat; chats; claptrap; drivel; empty talk; fight; game of rough-and-tumble; gibberish; gossip; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; romp; romping; rot; rubbish; slander; slipslop; small talk; swaggerer; talkee-talkee; talking; tittle-tattle; twaddle; waffle; wishwash
Getratsche backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification harping on; moaning; nagging; slander; talking; trouble; whining
Klatsch backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification baloney; folly; gossip; humbug; nonsense; piffle; slander; talking; tattle; twaddle
Klatschen backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; vilification balderdash; baloney; bull; burble; chat; drivel; empty talk; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; sloshing; splashing; splitting; tattle taling; telling of tales; twaddle; waffle
Klatscherei babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash braggart; swaggerer
Laster backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification blasphemy; defamation; lorry; slander; slanderous language; truck; van
Lästerrede babble; backbiting; blah; blasphemy; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; small talk; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash blasphemy; slanderous language
Lästerung babble; backbiting; blah; blasphemy; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; small talk; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash blasphemy; defamation; derision; jeering; scornful laughter; slanderous language
Plauderei babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash chat; gossip; rumor; rumour; talk; talking
Schwatz backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; vilification balderdash; baloney; bull; burble; chat; drivel; empty talk; gibberish; gossip; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; rumor; rumour; talk; twaddle; waffle
Skandal disgrace; ignominy; infamy; scandal; shame clamor; clamour; disgrace; hubbub; hullabaloo; noise; racket; shame; tumult; tumultuousness
Tratsch backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification babble; cackling; chat; chatter; claptrap; gabble; gossip; jabber; slander; talking; yacking
Verleumdung babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash blasphemy; defamation; derision; jeering; scornful laughter; slander; slanderous language
Wäscherei babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; launderette; laundromat; laundry works; washerette; yacking
- dirt; malicious gossip; outrage
OtherRelated TranslationsOther Translations
- scene

Related Words for "scandal":

  • scandals

Synonyms for "scandal":


Related Definitions for "scandal":

  1. disgraceful gossip about the private lives of other people1
  2. a disgraceful event1

Wiktionary Translations for scandal:

scandal
noun
  1. incident that brings disgrace
scandal
noun
  1. Ereignis, das für Aufsehen und Wirbel sorgt und auf Ablehnung stößt

Cross Translation:
FromToVia
scandal Skandal schandaal — een zaak die iemand in opspraak brengt en waarvan mensen schande spreken
scandal Ärgernis; Skandal scandale — Ce qui est occasion de tomber dans l’erreur.

External Machine Translations:

Related Translations for scandal