Summary
English to German: more detail...
-
wreak:
-
Wiktionary:
wreak → verursachen, auslassen, rächen, anrichten
wreak → nehmen, hervorrufen, antun, bewirken, veranlassen, verursachen, zufügen, bereiten, anberaumen, determinieren, bestimmen, festlegen, festsetzen, abgrenzen, ermitteln, zu einem Entschluß bewegen -
Synonyms for "wreak":
bring; work; play; make for; make; create; bring on; bring off; bring up
-
Wiktionary:
English
Detailed Translations for wreak from English to German
Spelling Suggestions for: wreak
- Searching for suggestions...
wreak:
Translation Matrix for wreak:
Verb | Related Translations | Other Translations |
- | bring; make for; play; work |
Synonyms for "wreak":
Related Definitions for "wreak":
Wiktionary Translations for wreak:
wreak
Cross Translation:
verb
wreak
-
to cause or inflict causing injury
- wreak → verursachen; auslassen
-
to take vengeance
- wreak → rächen
verb
-
etwas Schlechtes, einen Schaden verursachen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• wreak | → hervorrufen; antun; bewirken; veranlassen; verursachen; zufügen; bereiten | ↔ causer — être cause de ; occasionner, provoquer. |
• wreak | → antun; bewirken; veranlassen; verursachen; zufügen; bereiten; anberaumen; determinieren; bestimmen; festlegen; festsetzen; abgrenzen; ermitteln; zu einem Entschluß bewegen | ↔ déterminer — fixer les limites de, délimiter précisément. |
External Machine Translations:
Related Translations for wreak
German
Suggestions for wreak in German
Spelling Suggestions for: wreak
- Searching for suggestions...
External Machine Translations: