Summary
English to German: more detail...
- scourge:
-
Wiktionary:
- scourge → Plage, Geißel, Peitsche
- scourge → geißeln
- scourge → Disziplin, Zucht, Ordnung, Wissenschaftszweig, Lehrfach, Unterrichtsfach, Teilgebiet, Sondergebiet, Geißel
English
Detailed Translations for scourge from English to German
scourge:
Translation Matrix for scourge:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Geisel | scourge | hijacker; hostage; hostage taker; kidnapper |
- | bane; curse; flagellum; nemesis; terror; threat | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
- | desolate; devastate; flagellate; lay waste to; ravage; waste | |
Other | Related Translations | Other Translations |
- | horsewhip; infliction; visitation |
Related Words for "scourge":
Synonyms for "scourge":
Related Definitions for "scourge":
Wiktionary Translations for scourge:
scourge
Cross Translation:
noun
scourge
verb
-
(transitiv) jemanden oder sich selbst mit einer Geißel (Peitsche) schlagen
- geißeln → whip; flagellate; scourge
-
längerer biegsamer Stock, an dessen einem Ende eine Schnur oder ein Lederriemen befestigt ist und der insbesondere dazu verwendet wird, Zugtiere anzutreiben, früher aber auch als Instrument zur Züchtigung diente
-
Peitsche, Stab mit Riemen oder Schnüren zur Züchtigung
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• scourge | → Disziplin; Zucht; Ordnung; Wissenschaftszweig; Lehrfach; Unterrichtsfach; Teilgebiet; Sondergebiet; Geißel | ↔ discipline — (vieilli) méthode d’instruction et d’éducation. |
External Machine Translations: