Summary
English to Spanish: more detail...
- returns:
-
return:
- retorno; reintrego; vuelta a casa; vuelta; regreso; beneficio; rendimiento; cosecha; rentabilidad; restitución; devolución; ganancia; provecho; ventaja; medro; utilidad; sueldo; ganga; conveniencia; valía; mérito; contraprestación; compensación; partido de vuelta; partido de revancha
- regresar; dar la vuelta; devolver; restituir; reenviar; volver a enviar; remitir; reembolsar; no dejar pasar; volver; tornar; rechazar; remontarse a; basarse en; retornar; traer; llevar; restablecer
- atrás; detrás; hacia atrás; de espaldas
- Wiktionary:
English
Detailed Translations for returns from English to Spanish
returns:
Translation Matrix for returns:
Noun | Related Translations | Other Translations |
reapariciones | comebacks; returns | |
regresar | comebacks; returns | |
retornos | comebacks; returns | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
regresar | backpedal; backtrack; come back; decline; dismiss; drive back; drop; go back; regress; return; ride back; swing; turn; turn around; veer; waining |
Wiktionary Translations for returns:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• returns | → rendimiento | ↔ Ertrag — besonders im Plural: Ergebnis der wirtschaftlichen Leistung (insbesondere von Aktien), Einnahmen, Profit |
returns form of return:
-
the return (homecoming)
-
the return (homecoming)
-
the return (yield; profit; benefit; output; gain)
-
the return (earning capacity; yield)
la rentabilidad -
the return (reimbursement; restitution; retrocession; refund; restoration)
-
the return (comeback; homecoming)
-
the return (profit; benefit; advantage; gain; earnings; yield; winning; output; economy; victory; take)
-
the return (favour in return; quid pro quo; service in return; compensation)
-
the return (return match)
-
to return (backtrack; backpedal)
-
to return
-
to return (send back)
reenviar; devolver; volver a enviar; remitir; reembolsar; restituir; no dejar pasar-
reenviar verb
-
devolver verb
-
volver a enviar verb
-
remitir verb
-
reembolsar verb
-
restituir verb
-
no dejar pasar verb
-
-
to return (turn around; go back)
-
to return (throw back)
-
to return (revert to; date back to; stem from; go down; go back to; go back)
-
to return (come back)
volver; regresar; dar la vuelta; retornar-
volver verb
-
regresar verb
-
dar la vuelta verb
-
retornar verb
-
-
to return (bring back)
restituir; traer; remitir; reenviar; llevar; devolver; restablecer; reembolsar-
restituir verb
-
traer verb
-
remitir verb
-
reenviar verb
-
llevar verb
-
devolver verb
-
restablecer verb
-
reembolsar verb
-
Conjugations for return:
present
- return
- return
- returns
- return
- return
- return
simple past
- returned
- returned
- returned
- returned
- returned
- returned
present perfect
- have returned
- have returned
- has returned
- have returned
- have returned
- have returned
past continuous
- was returning
- were returning
- was returning
- were returning
- were returning
- were returning
future
- shall return
- will return
- will return
- shall return
- will return
- will return
continuous present
- am returning
- are returning
- is returning
- are returning
- are returning
- are returning
subjunctive
- be returned
- be returned
- be returned
- be returned
- be returned
- be returned
diverse
- return!
- let's return!
- returned
- returning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for return:
Related Words for "return":
Synonyms for "return":
Related Definitions for "return":
Wiktionary Translations for return:
return
Cross Translation:
verb
-
to give something back to its original holder or owner
- return → devolver
-
to take something back to a retailer for a refund
- return → devolver; retrovender
-
to come back after some period of time, or at regular intervals
-
to go back in thought, narration, or argument
- return → volver
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• return | → reaparecer; regresar; volver | ↔ terugkomen — opnieuw naar een plaats komen waar men eerder geweest is |
• return | → regresar; volver | ↔ terugkeren — gaan naar een plaats waar men eerder vandaan kwam |
• return | → devolver; restituir | ↔ teruggeven — (overgankelijk) weer aan de oorspronkelijke eigenaar overhandigen |
• return | → rédito | ↔ Rendite — gesamter Ertrag aus einer Investition |
• return | → devolución | ↔ Rückgabe — das zurückgeben |
• return | → volver | ↔ umkehren — die Bewegungsrichtung ändern |
• return | → devolver; informar | ↔ wiedergeben — jemandem etwas, das man von ihm erhalten hat, zurückgeben |
• return | → devolver | ↔ zurückgeben — einen Gegenstand wieder in den Besitz der Person geben, die den Gegenstand zuvor hatte, bzw. wieder in den Besitz des Eigentümers geben |
• return | → regresar | ↔ zurückkehren — wieder an den Ausgangspunkt gehen |
• return | → regresar; volver | ↔ zurückkommen — wieder an den Ausgangspunkt kommen |
• return | → volver | ↔ zurückkommen — auf etwas zurückkommen: etwas wieder aufgreifen |
• return | → ingreso | ↔ recette — Ce qui est reçu, ce qui rentre en espèces, en valeurs |
• return | → dar; devolver; causar | ↔ rendre — remettre une chose entre les mains de celui à qui elle appartenir, de quelque manière qu’on l’avoir. |
• return | → vuelta | ↔ retour — tour en sens contraire. — note Dans cette acception, il ne s’emploie guère qu’au pluriel et avec le mot tours. |
• return | → volver; tornar; voltear; devolver; mezclar; invertir | ↔ retourner — aller de nouveau en un lieu. |
• return | → renta | ↔ revenu — Ce qu’on retirer annuellement d’un domaine, d’un emploi, d’une pension, d’une constitution de rente, etc. |