Summary
English to Spanish: more detail...
-
rock:
- roca; piedra; bloque de roca; rock; dominó; dado; piedras preciosas; gemas; guijarro; cálculo; persona de talento; ficha; as; hacha; águila; ladrillo; adoquín; adoquines; peñón; pared de roca; acantilado; risco; despeñadero; ladera de montaña; roca saliente
- balancearse; dar tumbos; dar sacudidas; oscilar; tambalear; hacer eses
- Wiktionary:
English
Detailed Translations for rocking from English to Spanish
rocking form of rock:
-
to rock (sway; cradle; swing; roll)
balancearse-
balancearse verb
-
-
to rock (jolt; lurch)
-
to rock (swing; dangle; oscillate; swing to and fro)
oscilar; tambalear; balancearse; hacer eses-
oscilar verb
-
tambalear verb
-
balancearse verb
-
hacer eses verb
-
Conjugations for rock:
present
- rock
- rock
- rocks
- rock
- rock
- rock
simple past
- rocked
- rocked
- rocked
- rocked
- rocked
- rocked
present perfect
- have rocked
- have rocked
- has rocked
- have rocked
- have rocked
- have rocked
past continuous
- was rocking
- were rocking
- was rocking
- were rocking
- were rocking
- were rocking
future
- shall rock
- will rock
- will rock
- shall rock
- will rock
- will rock
continuous present
- am rocking
- are rocking
- is rocking
- are rocking
- are rocking
- are rocking
subjunctive
- be rocked
- be rocked
- be rocked
- be rocked
- be rocked
- be rocked
diverse
- rock!
- let's rock!
- rocked
- rocking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for rock:
Related Words for "rock":
Synonyms for "rock":
Related Definitions for "rock":
Wiktionary Translations for rock:
rock
Cross Translation:
noun
-
natural mineral aggregate
-
mass of projecting rock
-
large stone or boulder
- rock → peña
-
precious stone or gem
- rock → piedra preciosa; piedra
-
crystallized lump of crack cocaine
- rock → piedra
-
style of music
- rock → rock
-
move gently back and forth
- rock → mecer
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rock | → roca | ↔ Fels — eine zusammenhängende Masse festen Gesteins |
• rock | → mineral | ↔ Gestein — Geologie: feste, natürlich auftretende, in der Regel mikroskopisch heterogene Vereinigung von Mineralen |
• rock | → bajío; arrecife | ↔ Klippe — ein Felsenriff, welches über die Wasseroberfläche ragt, (auch an Land) eine alleinstehende, abschüssige Felsengruppe im Gebirge |
• rock | → rock | ↔ Rock — Musik: populäre Musikrichtung, die Anfang der 1950er Jahre in den USA entstand |
• rock | → piedra | ↔ Stein — Körper aus mineralischem Material |
• rock | → columpiarse | ↔ hutschen — intransitiv, bayrisch und österreichisch, umgangssprachlich: hin und her schwingen, schaukeln |
• rock | → balancear; columpiarse; balancearse; columpiar | ↔ schaukeln — sich auf und ab oder hin und her bewegen |
• rock | → roca | ↔ gesteente — het materiaal waaruit de aardkorst bestaat, bestaande uit mineralen |
• rock | → mecer; remecer; acunar | ↔ wiegen — zachtjes heen en weer bewegen, gewoonlijk om een zuigeling in slaap te brengen |
• rock | → balancear; columpiar; chivar | ↔ balancer — tenir en équilibre. |
• rock | → vacilar | ↔ barguigner — (familier, fr) hésiter, avoir de la peine à se déterminer, particulièrement quand il s’agir d’un achat, d’une affaire, d’un traité. |
• rock | → mecer; acunar; cunear | ↔ bercer — balancer dans un berceau. |
• rock | → roca | ↔ roc — masse de pierre très dure, qui tenir au sol. |
• rock | → roca | ↔ rocher — Grande masse de pierre dure, escarpée. |
• rock | → rock | ↔ rock — Style de musique |
• rock | → estremecer; sacudir | ↔ ébranler — amener par des secousses une chose à ne plus être dans une ferme assiette. |