English

Detailed Translations for soothed from English to Spanish

soothe:

Conjugations for soothe:

present
  1. soothe
  2. soothe
  3. soothes
  4. soothe
  5. soothe
  6. soothe
simple past
  1. soothed
  2. soothed
  3. soothed
  4. soothed
  5. soothed
  6. soothed
present perfect
  1. have soothed
  2. have soothed
  3. has soothed
  4. have soothed
  5. have soothed
  6. have soothed
past continuous
  1. was soothing
  2. were soothing
  3. was soothing
  4. were soothing
  5. were soothing
  6. were soothing
future
  1. shall soothe
  2. will soothe
  3. will soothe
  4. shall soothe
  5. will soothe
  6. will soothe
continuous present
  1. am soothing
  2. are soothing
  3. is soothing
  4. are soothing
  5. are soothing
  6. are soothing
subjunctive
  1. be soothed
  2. be soothed
  3. be soothed
  4. be soothed
  5. be soothed
  6. be soothed
diverse
  1. soothe!
  2. let's soothe!
  3. soothed
  4. soothing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for soothe:

NounRelated TranslationsOther Translations
amodorrarse going down; sinking; subsiding
disminuir declining in force; decrease in power; decrease in strength; weakening
extinguirse becoming extinct; dying out
helarse freezing; freezing in
hundirse collapsing; going down; plummeting; sinking; sliding; slumping; subsiding
VerbRelated TranslationsOther Translations
ablandar ease; mellow; relax; relieve; soften; soothe anneal; leave to soak; plasticise; plasticize; soak; soften; weaken
acallar placate; soothe silence
adormilarse allay; calm down; cool down; soothe; subside die; expire; pass away
ajustir placate; soothe reconcile; settle
aliviar ease; mellow; relax; soften; soothe breathe again; heave a sigh of relief; relax; relieve; stretch one's legs
amodorrarse allay; calm down; cool down; soothe; subside
apagarse placate; soothe become silent; burn out; extinguish; put out
aplacar allay; reassure; set at ease; soothe appease; please; provide gratification; satisfy; suffice
calmar allay; placate; reassure; set at ease; soothe calm; calming down; moderate; restrain; soothing
calmarse allay; calm down; cool down; soothe; subside become quiet; calm down; chill out; cool; cool down; cool off; moderate; relax; restrain
dar satisfacción allay; hush; please; quiet; satiate; satisfy; saturate; silence; soothe; tranquilize; tranquillise; tranquillize appease; do someone a favour; please; please someone; provide gratification; satisfy; suffice
disminuir allay; calm down; cool down; soothe; subside be shortcoming; crop; decline; decrease; diminishing; drop; dwindle; fall; go down; go thieving; make smaller; minimise; minimize; reduce; regress; remove; scale down; shorten; shrink; sink; slacken; take away; trim; tumble; wain; waining
extinguir placate; soothe demolish; disband; dismantle; eliminate; extinguish; liquidate; put out; sweep away; wipe out
extinguirse placate; soothe be on one's deathbed; become defective; become extinct; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; decease; die; die of fear; die out; end; extinguish; finish; finish off; pass away; peg out; perish; pinch out; put out; snuff
helarse allay; calm down; cool down; soothe; subside chill; cool; cool down; cool off; get cold; get cooler; get fresh; grow cold; grow cooler; refrigerate
hundirse allay; calm down; cool down; soothe; subside bear; bend; break down; break off; buckle; bulge; bulge out; cave in; chill; collapse; cool; cool down; cool off; crash down; crumble; decay; defect; desert; disintegrate; drop; endure; fall; fall apart; fall into decay; fall to bits; fall to pieces; get cold; get cooler; get fresh; give way; go to ruin; grow cold; grow cooler; prolapse; refrigerate; sag; sink; sink in; slump; stand; subside; sustain; throw oneself; tumble
mitigar ease; mellow; relax; soften; soothe damp; reduce
paliar ease; mellow; relax; soften; soothe
satisfacer allay; hush; please; quiet; satiate; satisfy; saturate; silence; soothe; tranquilize; tranquillise; tranquillize appease; do someone a favour; please; please someone; provide gratification; satisfy; settle; suffice
sosegar allay; reassure; set at ease; soothe
suavizar ease; mellow; relax; relieve; soften; soothe anneal; plasticise; plasticize; soften
templar ease; mellow; relax; relieve; soften; soothe anneal; moderate; restrain; warm oneself up
tranquilizar allay; placate; reassure; set at ease; soothe
tranquilizarse allay; calm down; cool down; soothe; subside cool; cool down; cool off; moderate; restrain
- comfort; console; solace
OtherRelated TranslationsOther Translations
- comfort; solace

Synonyms for "soothe":


Antonyms for "soothe":


Related Definitions for "soothe":

  1. cause to feel better1
    • the medicine soothes the pain of the inflammation1
  2. give moral or emotional strength to1

Wiktionary Translations for soothe:

soothe
verb
  1. To calm or placate someone or some situation
  2. To ease or relieve pain or suffering
  3. To bring comfort or relief

Cross Translation:
FromToVia
soothe aplacar; aquietar; calmar; acallar; sosegar kalmeren — kalm worden
soothe apaciguar; sosegar; aquietar; tranquilizar apaiserramener au calme, à un état paisible.
soothe acariciar caresser — Flatter, cajoler
soothe calmar; sosegar rassurerredonner l’assurance, rendre la confiance, la tranquillité.

External Machine Translations: