Summary
English to French: more detail...
- scape goat:
-
Wiktionary:
- scapegoat → bouc émissaire
- scapegoat → faire, quelqu'un, bouc émissaire, utiliser
- scapegoat → souffre-douleur, bouc émissaire
English
Detailed Translations for scapegoat from English to French
scapegoat:
Translation Matrix for scapegoat:
Noun | Related Translations | Other Translations |
- | whipping boy | |
Other | Related Translations | Other Translations |
- | whipping boy |
Synonyms for "scapegoat":
Related Definitions for "scapegoat":
Wiktionary Translations for scapegoat:
scapegoat
Cross Translation:
noun
scapegoat
-
a goat imbued with the sins of the people
- scapegoat → bouc émissaire
-
someone punished for someone else's error(s)
- scapegoat → bouc émissaire
-
to punish someone for the error of someone else
- scapegoat → faire; quelqu'un; bouc émissaire; utiliser
noun
-
(religion) bouc que l’on chassait dans le désert, après l’avoir chargé des malédictions que l’on voulait détourner du peuple.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• scapegoat | → souffre-douleur | ↔ Prügelknabe — (umgangssprachlich) ein Mensch, der (ungerechtfertigt) für Missstände oder Verfehlungen anderer verantwortlich gemacht wird |
• scapegoat | → bouc émissaire | ↔ Sündenbock — ein Mensch, der immer (und meist unberechtigt) für alle Fehler und Probleme verantwortlich gemacht wird |
scape goat:
-
the scape goat (the one who is to blame)
Translation Matrix for scape goat:
Noun | Related Translations | Other Translations |
bouc émissaire | scape goat; the one who is to blame | |
celui qui est accusé | scape goat; the one who is to blame | |
souffre-douleur | scape goat; the one who is to blame | doormat; outcast; pariah; reprobate |