Summary
English to Dutch: more detail...
-
set on edge:
-
Wiktionary:
set on edge → ergeren, verontwaardigen, aanstoken, irriteren, ophitsen, op stang jagen, prikkelen, sarren, plagen, agaceren
-
Wiktionary:
English
Detailed Translations for set on edge from English to Dutch
set on edge: (*Using Word and Sentence Splitter)
- set: plaatsen; zetten; leggen; neerleggen; neerzetten; deponeren; stationeren; set; strakgespannen; bepaalde hoeveelheid; wedstrijd; partij; pot; strijd; concours; koppel; stel; span; inklinken; groep van twee of meer; ondergaan; strak; situeren; zinken; star; zich afspelen; verstard; onder water gaan; groep; hoop; troep; bende; initiëren; op gang brengen; accumulatie; samenscholing; synchroniseren; gelijkzetten; manche; onderonsje; kliek; stremmen; stijf worden; benoemde set
- on: aan; bij; erbij; erop; ten behoeve van; ten; ten tonele
- edge: kant; zijkant; rand; richel; afzetten; omranden; scherpte; snijkant; omboorden; zomen
Spelling Suggestions for: set on edge
Wiktionary Translations for set on edge:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• set on edge | → ergeren; verontwaardigen; aanstoken; irriteren; ophitsen; op stang jagen; prikkelen; sarren; plagen; agaceren | ↔ agacer — affecter d’une irritation nerveuse. |
External Machine Translations: