Spanish

Detailed Translations for secundaria from Spanish to German

secundario:


Translation Matrix for secundario:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
abhängig dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado celda dependiente; dependiente
untergeordnet dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado bajo; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; elemento secundario; exiguo; inferior; insuficiente; malvado; subalterno; subordinante
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
untergeordnetes Element secundario elemento secundario
ModifierRelated TranslationsOther Translations
an zweiter Stelle secundario
fortgesetzt continuado; secundario cada vez; constante; constantemente; continuamente; continuo; en todo momento; eterno; incesante; ininterrumpido; interminable; permanente; perpetuo; perseverante; persistente; pertinaz; sin acabar; sin interrupción
gehorsam dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado amansado; bien dispuesto; complaciente; condescendiente; de buena voluntad; domesticado; dócil; dúctil; elástico; en celo; flexible; indulgente; manejable; manso; obediente; obsequioso; servicial; sometido; subordinado; sujeto a; sumiso
hündisch dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado grosero; insolente; sumiso
inhaltslos dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado desastre; exhausto; fracaso total; hueco; insubstancial; ocioso; sin contenido; vacío
nebensächlich dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado desastre; fracaso total
schlecht dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado a sotavento; abominable; afligido; airado; andrajoso; apenado; atravesado; bajamente; bajo; calamitoso; cochambroso; colérico; corrompido; de mala calidad; deficiente; delicado; deplorable; deprimente; derrengado; desacertado; desafinado; desagradable; desolado; desolador; destartalado; desvencijado; disgustoso; débil; débilmente; enfadado; enojado; exiguo; falsamente; falsificado; falso; flojo; frágil; fuera de lugar; grosero; horrible; inadecuado; indebidamente; indecente; indeseable; indigno; infame; inmoral; innoble; inoportuno; inservible; insignificante; ir por lana y salir esquilado; lamentable; lastimoso; lóbrego; lúgubre; macabro; magro; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; malvado; mareado; mezquino; mísero; no apto; obsceno; ordinario; penoso; perverso; pobre; poco resistente; precario; pérfido; quebradizo; rancio; rendido; repugnante; ruin; ruinoso; sensible; sin fuerza; sinvergüenza; soez; sombrío; tembleque; tembloroso; tierno; tétrico; vicioso; vil; vilmente
sekundär dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado
untergeben dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado servil; sumiso
untertänig dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado complaciente; dócil; dúctil; indulgente; servil; sometido; subordinado; sujeto a; sumiso
wertlos condenado; de mala calidad; de mil demonios; deficiente; dependiente; ineficaz; inferior; inservible; inútil; puñetero; que no vale nada; secundario; sin valor; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado

Related Words for "secundario":

  • secundaria, secundarias, secundarios

Synonyms for "secundario":


Wiktionary Translations for secundario:


Cross Translation:
FromToVia
secundario neben-; hilfs-; zusatz- ancillary — subordinate, secondary, auxiliary, accessory
secundario akzessorisch; zugehörig; dazugehörig; hinzutretend; zusätzlich; nebensächlich; nebengeordnet; minder wichtig; Zusatz-; Neben-; Bei- secondaire — Qui est accessoire, qui ne venir qu’en second.

secundar:

secundar verb

  1. secundar (motivar; alentar; levantar; )
    motivieren; unterstützen; ermutigen; anfeuern; aufmuntern; antreiben; ermuntern; anspornen
    • motivieren verb (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • unterstützen verb (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • ermutigen verb (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • anfeuern verb (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • aufmuntern verb (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • antreiben verb (treibe an, treibst an, treibt an, trieb an, triebt an, angetrieben)
    • ermuntern verb (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • anspornen verb (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
  2. secundar (asistir; atender; contribuir; )
    assistieren
    • assistieren verb (assistiere, assistierst, assistiert, assistierte, assistiertet, assistiert)

Conjugations for secundar:

presente
  1. secundo
  2. secundas
  3. secunda
  4. secundamos
  5. secundáis
  6. secundan
imperfecto
  1. secundaba
  2. secundabas
  3. secundaba
  4. secundábamos
  5. secundabais
  6. secundaban
indefinido
  1. secundé
  2. secundaste
  3. secundó
  4. secundamos
  5. secundasteis
  6. secundaron
fut. de ind.
  1. secundaré
  2. secundarás
  3. secundará
  4. secundaremos
  5. secundaréis
  6. secundarán
condic.
  1. secundaría
  2. secundarías
  3. secundaría
  4. secundaríamos
  5. secundaríais
  6. secundarían
pres. de subj.
  1. que secunde
  2. que secundes
  3. que secunde
  4. que secundemos
  5. que secundéis
  6. que secunden
imp. de subj.
  1. que secundara
  2. que secundaras
  3. que secundara
  4. que secundáramos
  5. que secundarais
  6. que secundaran
miscelánea
  1. ¡secunda!
  2. ¡secundad!
  3. ¡no secundes!
  4. ¡no secundéis!
  5. secundado
  6. secundando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for secundar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anfeuern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; encender; engendrar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; incentivar; incitar; instigar; motivar; quemar
anspornen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; cazar; correr; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; rabiar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
antreiben acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; apresurar; arrear; arriar; cazar; correr; decir al oído; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar; incitar; insinuar; presentar; propulsar; provocar; rabiar
assistieren asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; secundar; servir; socorrer aportar; asistir; ayudar; contribuir
aufmuntern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; afrontar; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apuntalar; arrancar; atormentar; añadirse; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; encrespar; entonarse; envalentonar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; jorobar; mejorarse; motivar; picar; pinchar; provocar; refrescar; reponerse; restablecerse; soliviantar; suscitar
ermuntern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; afrontar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; atormentar; avivar; añadirse; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; empujar; encender; encrespar; engendrar; entornar; envalentonar; escarabajear; estimular; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; motivar; pegarse; picar; pinchar; promocionar; provocar; recuperar el aliento; refrescar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
ermutigen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; entornar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
motivieren acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; entornar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
unterstützen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar apoyar; apuntalar; confortar; consolar; dotar; facilitar; otorgar; poner puntales; soportar; sostener; sujetar

Synonyms for "secundar":



Wiktionary Translations for secundaria:


Cross Translation:
FromToVia
secundaria Mittelschule; Oberschule high school — secondary school
secundaria Mittelstufe middle school — school contain both primary and secondary students
secundaria Mittelschule; Oberschule secondary school — school
secundaria Lyzeum lycéeétablissement public ou privé d’enseignement du second cycle du second degré en France.

External Machine Translations:

Related Translations for secundaria