Spanish

Detailed Translations for cuadro from Spanish to German

cuadro:

cuadro [el ~] noun

  1. el cuadro (cristal pequeño; vidrio; cuadrícula; )
    die Raute; Viereck; die Pepita; Quadrat
  2. el cuadro (cuadrícula; cuadrado; bloque; )
    Karree; Viereck; Quadrat
  3. el cuadro (marcizo)
    die Schranke; Beet; Blumenbeet
  4. el cuadro (condición; requisito; criterio; )
    Kriterium; die Bedingung; die Kondition; die Voraussetzung; die Forderung; der Vorbehalt; der Maßstab; die Klausel
  5. el cuadro

Translation Matrix for cuadro:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bedingung acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción artículo; cláusula; condición; estipulación; exigencia; forma; forma física; limitación; límites; requisito; reserva; restricción; salvedad; tópico imprescindible
Beet cuadro; marcizo
Blumenbeet cuadro; marcizo
Forderung acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción adelanto; cláusula; cobro; condición; demanda; demanda judicial; estipulación; exigencia; lista de precios; petición; pretensión; recaudación; reclamación; requisito; tarifa; tópico imprescindible
Karree bloque; cristal; cuadradito; cuadrado; cuadrito; cuadro; cuadrícula; manzana de casas entrecot; plaza; plaza cuadrada
Klausel acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción artículo; cláusula; estipulación
Kondition acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción condición; condición en que se halla alguien o algo; estado; estado de ánimo; forma; forma física; humor; situación
Kriterium acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción altura; criterio; estándar; gradación; indicador; llano; nivel; norma; piso; propósito
Maßstab acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción altura; criterio; estándar; gradación; indicador; llano; nivel; norma; piso; propósito
Pepita cristal; cristal pequeño; cuadradito; cuadrado; cuadrito; cuadro; cuadrícula; rombo; vidrio
Quadrat bloque; cristal; cristal pequeño; cuadradito; cuadrado; cuadrito; cuadro; cuadrícula; manzana de casas; rombo; vidrio cuadrado; cuadrados; cuadros
Raute cristal; cristal pequeño; cuadradito; cuadrado; cuadrito; cuadro; cuadrícula; rombo; vidrio
Schranke cuadro; marcizo barrera; cerca; espacio limitado
Viereck bloque; cristal; cristal pequeño; cuadradito; cuadrado; cuadrito; cuadro; cuadrícula; manzana de casas; rombo; vidrio corte; corte de apelación; cuadrilátero
Voraussetzung acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción cláusula; condición; estipulación; exigencia; hipótesis; limitación; límites; premisa; presunción; presuposición; requisito; reserva; restricción; salvedad; sospecha
Vorbehalt acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción condición; limitación; límites; requisito; reserva; restricción; salvedad
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Führungskraft cuadro

Related Words for "cuadro":


Synonyms for "cuadro":


Wiktionary Translations for cuadro:

cuadro
noun
  1. umgangssprachlich: einem Quadrat oder Rechteck ähnliche Form/Figur
  2. Geometrie: ebenes (zweidimensionales) Vieleck (Polygon) mit vier Ecken und vier Seiten
  3. eine geordnete Zusammenstellung von Texten oder Daten in Zeilen und Spalten
  4. Stammbesetzung beim Militär, z.B. in Milizarmeen oder bei Festungsbesatzungen, wo präsente Kader im Ernstfall mit Reservisten aufgefüllt werden
  5. ein auf einen Träger (etwa eine Leinwand) aufgebrachtes Bild
  6. (künstlerische) zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung etc. oder

Cross Translation:
FromToVia
cuadro Bild frame — piece of photographic film containing an image
cuadro Gemälde painting — an illustration or artwork using paint
cuadro Mannschaft squad — sports team
cuadro Quadrat square — polygon
cuadro Tabelle tabel — een geordende lijst met gegevens
cuadro Brett; Tafel; Bordbrett; Wandbrett; Regalfach; Ablagebrett planche — ais de bois, mince et long
cuadro Blumenbeet; Beet plate-bande — Bande de terre allongée
cuadro Plattform plate-forme — Surface de forme plate, parfois mobile.
cuadro Bild; Tabelle; Verzeichnis tableau — peinture|fr peinture déplaçable exécuter sur un panneau de bois, sur une plaque de cuivre, sur une toile tendue sur un châssis, etc.

cuadro form of cuadrar:

cuadrar verb

  1. cuadrar (cerrar; pasar; cerrarse; )
    schließen; sperren; verschließen; zumachen; verriegeln; zusperren; versperren
    • schließen verb (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
    • sperren verb (sperre, sperrst, sperrt, sperrte, sperrtet, gesperrt)
    • verschließen verb (verschließe, verschließt, verschloß, verschloßt, verschlossen)
    • zumachen verb (mache zu, machst zu, macht zu, machte zu, machtet zu, zugemacht)
    • verriegeln verb (verriegele, verriegelst, verriegelt, verriegelte, verriegeltet, verriegelt)
    • zusperren verb (sperre zu, sperrst zu, sperrt zu, sperrte zu, sperrtet zu, zugesperrt)
    • versperren verb (versperre, versperrst, versperrt, versperrte, versperrtet, versperrt)
  2. cuadrar (abotonar; concluir; abrochar)
    schließen; abschliessen; zumachen; verknoten; zuknöpfen; festknöpfen
    • schließen verb (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
    • abschliessen verb (schließe ab, schließst ab, schließt ab, schloß ab, schloßet ab, abgeschlossen)
    • zumachen verb (mache zu, machst zu, macht zu, machte zu, machtet zu, zugemacht)
    • verknoten verb (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
    • zuknöpfen verb (knöpfe zu, knöpfst zu, knöpft zu, knöpfte zu, knöpftet zu, zugeknöpft)
    • festknöpfen verb (knöpfe fest, knöpfst fest, knöpft fest, knöpfte fest, knöpftet fest, festgeknöpft)

Conjugations for cuadrar:

presente
  1. cuadro
  2. cuadras
  3. cuadra
  4. cuadramos
  5. cuadráis
  6. cuadran
imperfecto
  1. cuadraba
  2. cuadrabas
  3. cuadraba
  4. cuadrábamos
  5. cuadrabais
  6. cuadraban
indefinido
  1. cuadré
  2. cuadraste
  3. cuadró
  4. cuadramos
  5. cuadrasteis
  6. cuadraron
fut. de ind.
  1. cuadraré
  2. cuadrarás
  3. cuadrará
  4. cuadraremos
  5. cuadraréis
  6. cuadrarán
condic.
  1. cuadraría
  2. cuadrarías
  3. cuadraría
  4. cuadraríamos
  5. cuadraríais
  6. cuadrarían
pres. de subj.
  1. que cuadre
  2. que cuadres
  3. que cuadre
  4. que cuadremos
  5. que cuadréis
  6. que cuadren
imp. de subj.
  1. que cuadrara
  2. que cuadraras
  3. que cuadrara
  4. que cuadráramos
  5. que cuadrarais
  6. que cuadraran
miscelánea
  1. ¡cuadra!
  2. ¡cuadrad!
  3. ¡no cuadres!
  4. ¡no cuadréis!
  5. cuadrado
  6. cuadrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for cuadrar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abschliessen abotonar; abrochar; concluir; cuadrar bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; echar el cerrojo a; echar llave; lacrar; poner bajo llave; precintar; sellar; tapar
festknöpfen abotonar; abrochar; concluir; cuadrar abotonar; abrochar; amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar
schließen abotonar; abrochar; atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder abarcar; abrazar; acabar; acabar con una; acabar de; acompañar; acordar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; ajustar cuentas; añadir; bloquear; caducar; calafatear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; completar; comprimir; concluir; contener; contornear; convenir en; copar; cubrir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; deducir; dejar bien cerrado; descartar; descomponer; detenerse; dominar; echar el cerrojo a; echar llave; efectuar; encapsular; encerrar; encontrarse en la recta final; englobar; envolver; escribir poesía; expirar; extinguirse; finalizar; incluir; inferir; limitar; llegar; llegar al fin; pagar; parar; poetizar; poner bajo llave; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; resolver; restringir; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; saldar; sellar; tapar; terminar; ultimar; vencer
sperren atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloqear; bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave; sellar; tapar
verknoten abotonar; abrochar; concluir; cuadrar abotonar; abrochar; amarrar; anudar; atar; encordar; ligar; sujetar
verriegeln atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; cortar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave; sellar; tapar
verschließen atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder adentrar; atar; bloquear; calzar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; detener; echar el cerrojo a; echar llave; internar; poner bajo llave; sellar; tapar; tener agarrado; tener detenido
versperren atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloquear; cerrar; cerrar con llave; cortar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner bajo llave; poner trabas a
zuknöpfen abotonar; abrochar; concluir; cuadrar
zumachen abotonar; abrochar; atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrar la puerta; cerrarse; correr; cortar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave; sellar; tapar
zusperren atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloqear; bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; cortar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave; sellar; tapar

Wiktionary Translations for cuadrar:


Cross Translation:
FromToVia
cuadrar sinnvoll sein; Sinn ergeben; Sinn machen; Sinn geben make sense — be coherent
cuadrar stimmen kloppen — in overeenstemming zijn

External Machine Translations:

Related Translations for cuadro