Summary
Spanish to German: more detail...
-
para empezar:
-
Wiktionary:
para empezar → erstens, an erster Stelle
-
Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for para empezar from Spanish to German
para empezar: (*Using Word and Sentence Splitter)
- par: Paar; zwei Personen die zusammen gehören; Gleiche; Gegenstück; Liebespaar
- para: dazu; davor; zu; nach
- parar: verzichten; ausscheiden; zurücktreten; etwas aufgeben; Wohnen; sich Aufhalten; halten; schließen; aufhören; beenden; beschließen; abbrechen; enden; fertigstellen; vollenden; fertigmachen; fertigbringen; fertigkriegen; bremsen; anhalten; behindern; entgegenwirken; konterkarieren; hintertreiben; entgegenarbeiten; abstellen; absetzen; stillsetzen; zum Stillstand bringen; abwenden; ausfallen; abhängen; abtrennen; abfallen; fernhalten; entkoppeln; abkoppeln; loshaken; loskoppeln; abhalten; stoppen; verkehren; abschreiben; sich befinden; abwehren
- pararse: stehenbleiben; einstellen; anhalten; stutzen; stoppen; Einhalt gebieten; aufhören; bremsen; beenden; abstoppen; sstoppen; stagnieren; stillstehen; zum Stillstand kommen
- parir: gebären; entbinden; zur Welt bringen; Junge bekommen; Junge werfen; ziehen; züchten; hervorbringen; fortpflanzen; Werfen; Jungen werfen; kalben
- empezar: anfangen; einsetzen; beginnen; aufnehmen; anheben; starten; wachsen; entstehen; entspringen; vorstellen; einleiten; einführen; Anfangen; Einsetzen; Anheben; hinführen; Anstimmen; Angehen; hereinführen; abheben; antreten; Anschneiden; werden; steigen; gelangen; eintreten; schwellen; aufgehen; erstehen; anschwellen; entkeimen; sicherheben
Wiktionary Translations for para empezar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• para empezar | → erstens; an erster Stelle | ↔ first — before anything else |