Summary
Spanish to German: more detail...
-
atrevido:
- heldenmütig; mutig; kühn; tapfer; heroisch; stolz; brav; beherzt; entschieden; stark; mannhaft; kaltblütig; heldenhaft; schneidig; unerschrocken; entschlossen; wagemutig; stattlich; aufrecht; frech; onverfroren; keck; dreist; herausfordernd; gewagt; unmanierlich; flegelhaft; waghalsig; draufgängerisch; tollkühn; unverzagt; furchtlos; leichtsinnig; unbedachtsam; unüberlegt; gedankenlos; unbesonnen; leichtfertig; übermütig; verwegen
- Waghals; Draufgänger; Angeberei; Prahlerei; Aufschneiderei; Großtuer; Windmacherei; Großtuerei; Flegel
- atreverse:
-
Wiktionary:
- atrevido → mutig, kühn, tapfer, wagemutig, Draufgänger, dreist, impertinent, unverschämt, frech
- atreverse → wagen, trauen, den Mut haben, riskieren, kühn sein, wagemutig sein, unerschrocken sein, draufgängerisch sein, sich erkühnen, sich wagen, sich erdreisten, sich die Frechheit herausnehmen
Spanish
Detailed Translations for atrevido from Spanish to German
atrevido:
-
atrevido (bizarro; fuerza; fuerte; animoso; corpulento; sin miedo; arrojado; decidido; esforzado; robusto; alentado; con fuerza; notable; resuelto)
heldenmütig; mutig; kühn; tapfer; heroisch; stolz; brav; beherzt; entschieden; stark; mannhaft; kaltblütig; heldenhaft; schneidig; unerschrocken; entschlossen; wagemutig; stattlich; aufrecht-
heldenmütig adj
-
mutig adj
-
kühn adj
-
tapfer adj
-
heroisch adj
-
stolz adj
-
brav adj
-
beherzt adj
-
entschieden adj
-
stark adj
-
mannhaft adj
-
kaltblütig adj
-
heldenhaft adj
-
schneidig adj
-
unerschrocken adj
-
entschlossen adj
-
wagemutig adj
-
stattlich adj
-
aufrecht adj
-
-
atrevido (impertinente; audaz; osado)
-
atrevido (picante; osado)
-
atrevido (impertinente; fresco; desvergonzado; indecente; mal educado; sin modales)
-
atrevido (osado; muy atrevido; muy arriesgado)
-
atrevido (sin miedo; audaz; intrépido; sin temor)
-
atrevido (inconsiderado; imprudente; desconsiderado; impremeditado; apresurado; desierto; osado; feroz; inconsciente; precipitado; insensato; frívolo; desenfrenado; precipitadamente; irreflexivo; a la ligera; casquivano; muy atrevido; con precipitación; con prisa excesiva; poco delicado; poco diplomático)
leichtsinnig; waghalsig; unbedachtsam; unüberlegt; gedankenlos; unbesonnen; leichtfertig-
leichtsinnig adj
-
waghalsig adj
-
unbedachtsam adj
-
unüberlegt adj
-
gedankenlos adj
-
unbesonnen adj
-
leichtfertig adj
-
-
atrevido (audaz; osado; temerario; muy atrevido)
übermütig; keck; unbesonnen; verwegen; leichtsinnig; tollkühn; waghalsig-
übermütig adj
-
keck adj
-
unbesonnen adj
-
verwegen adj
-
leichtsinnig adj
-
tollkühn adj
-
waghalsig adj
-
-
atrevido (frívolo; pícaro)
-
el atrevido
-
el atrevido (jactancia; fanfarronería; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; audacia; pompa; atrevimiento; presunción; bravata; ostentación; chirrido; estridencia; vanagloria; fastuosidad; exageraciones; baladronada; temeraridad; majaderías)
-
el atrevido (chico fresco; chico brutal; chico insolente; crío descarado)
Translation Matrix for atrevido:
Synonyms for "atrevido":
Wiktionary Translations for atrevido:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• atrevido | → mutig; kühn; tapfer; wagemutig | ↔ bold — courageous, daring |
• atrevido | → mutig | ↔ daring — willing to take on risks |
• atrevido | → mutig | ↔ daring — courageous |
• atrevido | → Draufgänger | ↔ waaghals — iemand die veel durft |
• atrevido | → kühn; dreist; impertinent; unverschämt; frech | ↔ hardi — Qui ose beaucoup. |
atreverse:
-
atreverse (osar; arriesgar; tener la osadía; atreverse a; arriesgarse; aventurar; aventurarse)
wagen; riskieren; sich trauen; sich getrauen; sich wagen-
sich getrauen verb (getraue mich, getraust dich, getraut sich, getraute sich, getrautet euch, sich getraut)
Conjugations for atreverse:
presente
- me atrevo
- te atreves
- se atreve
- nos atrevemos
- os atrevéis
- se atreven
imperfecto
- me atrevía
- te atrevías
- se atrevía
- nos atrevíamos
- os atrevíais
- se atrevían
indefinido
- me atreví
- te atreviste
- se atrevió
- nos atrevimos
- os atrevisteis
- se atrevieron
fut. de ind.
- me atreveré
- te atreverás
- se atreverá
- nos atreveremos
- os atreveréis
- se atreverán
condic.
- me atrevería
- te atreverías
- se atrevería
- nos atreveríamos
- os atreveríais
- se atreverían
pres. de subj.
- que me atreva
- que te atrevas
- que se atreva
- que nos atrevamos
- que os atreváis
- que se atrevan
imp. de subj.
- que me atreviera
- que te atrevieras
- que se atreviera
- que nos atreviéramos
- que os atrevierais
- que se atrevieran
miscelánea
- ¡atrevete!
- ¡atreveos!
- ¡no te atrevas!
- ¡no os atreváis!
- atrevido
- atreviéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for atreverse:
Verb | Related Translations | Other Translations |
riskieren | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
sich getrauen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | atreverse a |
sich trauen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
sich wagen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
wagen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
Synonyms for "atreverse":
Wiktionary Translations for atreverse:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• atreverse | → wagen | ↔ wagen — een poging ondernemen |
• atreverse | → trauen; wagen | ↔ durven — ~ te de moed hebben iets te doen |
• atreverse | → den Mut haben; wagen | ↔ aandurven — Moed hebben |
• atreverse | → riskieren; wagen; kühn sein; wagemutig sein; unerschrocken sein; draufgängerisch sein; sich erkühnen; sich wagen; sich erdreisten; sich die Frechheit herausnehmen | ↔ oser — Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose. |
External Machine Translations: