Spanish

Detailed Translations for pasar por alto from Spanish to German

pasar por alto:

pasar por alto verb

  1. pasar por alto (perderse)
    verfehlen; verpassen; einschießen
    • verfehlen verb (verfehle, verfehlst, verfehlt, verfehlte, verfehltet, verfehlt)
    • verpassen verb (verpasse, verpasst, verpasste, verpasstet, verpaßt)
    • einschießen verb (schieße ein, schießest ein, schießt ein, schoß ein, schoßt ein, eingeschossen)
  2. pasar por alto
    vorbeisehen
    • vorbeisehen verb (sehe vorbei, siehst vorbei, sieht vorbei, sah vorbei, saht vorbei, vorbeigesehen)
  3. pasar por alto
    überschlagen; überspringen; übergehen; auslassen; aussetzen
    • überschlagen verb (überschlage, überschlägst, überschlägt, überschlug, überschlugt, übergeschlagen)
    • überspringen verb (überspringe, überspringst, überspringt, übersprang, übersprangt, übersprungen)
    • übergehen verb (übergehe, übergehst, übergeht, übergang, überganget, übergegangen)
    • auslassen verb (lasse aus, läßt aus, ließt aus, ausgelassen)
    • aussetzen verb (setze aus, setzt aus, setzte aus, setztet aus, ausgesetzt)
  4. pasar por alto
    übersehen
    • übersehen verb (übersehe, übersiehst, übersieht, übersah, übersaht, übersehen)
  5. pasar por alto (omititr; saltarse)
    weglassen; auslassen
    • weglassen verb (lasse weg, läßt weg, ließ weg, ließt weg, weggelassen)
    • auslassen verb (lasse aus, läßt aus, ließt aus, ausgelassen)
  6. pasar por alto (callar; no mencionar; ocultar; encubrir)
    verschweigen; verheimlichen; verstecken; zurückhalten; verbergen
    • verschweigen verb (verschweige, verschweigst, verscheigt, verschieg, verschwiegt, verschwiegen)
    • verheimlichen verb (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
    • verstecken verb (verstecke, versteckst, versteckt, versteckte, verstecktet, versteckt)
    • zurückhalten verb (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • verbergen verb (verberge, verborgen)
  7. pasar por alto (saltar por encima; saltar)
    überspringen; springen; herüberspringen; hinüberspringen
    • überspringen verb (überspringe, überspringst, überspringt, übersprang, übersprangt, übersprungen)
    • springen verb (springe, springst, springt, sprang, spranget, gesprungen)
    • herüberspringen verb (springe herüber, springst herüber, springt herüber, sprang herüber, sprangt herüber, herübergesprongen)
    • hinüberspringen verb (springe hinüber, springst hinüber, springt hinüber, sprang hinüber, sprangt hinüber, hinübergesprungen)

Conjugations for pasar por alto:

presente
  1. paso por alto
  2. pasas por alto
  3. pasa por alto
  4. pasamos por alto
  5. pasáis por alto
  6. pasan por alto
imperfecto
  1. pasaba por alto
  2. pasabas por alto
  3. pasaba por alto
  4. pasábamos por alto
  5. pasabais por alto
  6. pasaban por alto
indefinido
  1. pasé por alto
  2. pasaste por alto
  3. pasó por alto
  4. pasamos por alto
  5. pasasteis por alto
  6. pasaron por alto
fut. de ind.
  1. pasaré por alto
  2. pasarás por alto
  3. pasará por alto
  4. pasaremos por alto
  5. pasaréis por alto
  6. pasarán por alto
condic.
  1. pasaría por alto
  2. pasarías por alto
  3. pasaría por alto
  4. pasaríamos por alto
  5. pasaríais por alto
  6. pasarían por alto
pres. de subj.
  1. que pase por alto
  2. que pases por alto
  3. que pase por alto
  4. que pasemos por alto
  5. que paséis por alto
  6. que pasen por alto
imp. de subj.
  1. que pasara por alto
  2. que pasaras por alto
  3. que pasara por alto
  4. que pasáramos por alto
  5. que pasarais por alto
  6. que pasaran por alto
miscelánea
  1. ¡pasa! por alto
  2. ¡pasad! por alto
  3. ¡no pases! por alto
  4. ¡no paséis! por alto
  5. pasado por alto
  6. pasando por alto
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pasar por alto:

VerbRelated TranslationsOther Translations
auslassen omititr; pasar por alto; saltarse derretirse; desahogar; fundirse; ponerse menos rígido; ponerse menos tieso
aussetzen pasar por alto anudarse; conmemorar; considerar; contemplar; cortarse; dejar suprimir; estudiar; examinar; interrumpirse; nombrar; notar; observar; pensar; poner fuera; proponer; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; reprender; señalar; suprimir; tener objeciones a
einschießen pasar por alto; perderse empalidecer; palidecer; ponerse pálido
herüberspringen pasar por alto; saltar; saltar por encima
hinüberspringen pasar por alto; saltar; saltar por encima estallar; reventar; saltar al otro lado
springen pasar por alto; saltar; saltar por encima acelerar; agrietarse; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; cortarse; cuartease; dar prisa; dar saltos; dar un salto; darse prisa; echar lúpulo en una bebida; estallar; explosionar; explotar; galopear; hacer tempo; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; levantarse de un salto; meter prisa; reventar; saltar; saltar dentro; sprintar; trotar; venir en ayuda
verbergen callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto buscar defensa; disimular; esconder; esconderse; ocultar; ponerse a cubierto; velar
verfehlen pasar por alto; perderse
verheimlichen callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; esconder; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; mantener secreto; ocultar; robar
verpassen pasar por alto; perderse
verschweigen callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto disimular; esconder; ocultar
verstecken callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto buscar defensa; disimular; esconder; esconderse; guardar; guardarse bien; ocultar; ponerse a cubierto; velar
vorbeisehen pasar por alto
weglassen omititr; pasar por alto; saltarse
zurückhalten callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto apartar de; contener; defraudar; dejar de lado; desfalcar; detener; disentir; disimular; divergir; escapar; esconder; evitar; guardarse de; huntar; impedir; mangar; mangar a; mantener a distancia; mantener apartado; negar; no aceptar; ocultar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse; retener; robar; tener bajo control
übergehen pasar por alto andar sobre; atravesar; cruzar; ir por encima; pasar
überschlagen pasar por alto adivinar; appreciar; calcular; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir
übersehen pasar por alto abarcar con la vista; inspeccionar
überspringen pasar por alto; saltar; saltar por encima estallar; omitir; reventar

Wiktionary Translations for pasar por alto:

pasar por alto
verb
  1. sich nicht (ausreichend) um jemanden/etwas kümmern
  2. etwas mit zu wenig Sorgfalt ausführen

Cross Translation:
FromToVia
pasar por alto bemerken; übersehen overlook — to fail to notice; to look over and beyond (anything) without seeing it
pasar por alto ignorieren; nicht berücksichtigen; unbeachtet lassen ignorer — Ne pas connaître.
pasar por alto ignorieren; nicht berücksichtigen; unbeachtet lassen méconnaître — Ne pas reconnaître.

External Machine Translations:

Related Translations for pasar por alto