Spanish

Detailed Translations for barraca from Spanish to German

barraca:

barraca [la ~] noun

  1. la barraca (galpón; cobertizo; caseta del perro; )
    der Schuppen; die Scheune
  2. la barraca (cabaña; cabina)
    die Bauhütte; die Baubude; die Baubaracke
  3. la barraca (cabaña; camarote; zaquizamí; )
    die Hütte; Kabuff; die Scheune; die Bruchbude
  4. la barraca (choza; casucha; chabola)
    die Baubude
  5. la barraca (paradero de animales; cabaña; pocilga; )
    der Verschlag; die Hütte; der Stall
  6. la barraca (taberna; comedor; café; bar; cafetería)
    die Gastwirtschaft; die Wirtsstube; die Schankwirtschaft
  7. la barraca (cuartito; cabaña; cabina; )
    die Kabine; Zimmerchen
  8. la barraca
    die Bude; die Hütte; die Bruchbude
  9. la barraca (desorden; caos; desbarajuste; )
    der Krempel; die Sauwirtschaft; Sammelsurium; der Kram; Chaos; Durcheinander; der Plunder
  10. la barraca (cabaña de pastor; cabaña; cabina; rancho; casucha)
    die Hütte; die kleine Schäferhütte
  11. la barraca (edificio provisorio; construcción provisional de emergencia)
  12. la barraca (habitación militar)
    die Baracke; Soldatenzimmer

Translation Matrix for barraca:

NounRelated TranslationsOther Translations
Baracke barraca; habitación militar cabaña; cabina; camarote; caseta; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; chabola; chiribitil; choza; covacha; cuchitril; garita; jaula; trastero; zaquizamí
Baubaracke barraca; cabaña; cabina
Baubude barraca; cabaña; cabina; casucha; chabola; choza barraca del director de la obra; caseta del director de obra
Bauhütte barraca; cabaña; cabina
Behelfsgebäude barraca; construcción provisional de emergencia; edificio provisorio
Bruchbude barraca; cabaña; cabina; camarote; casuca; casucha; chabola; choza; covacha; cuchitril; rancho; zahurda; zaquizamí cabaña; cabina; camarote; caseta; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; chabola; chiribitil; choza; covacha; cuchitril; garita; jaula; trastero; zaquizamí
Bude barraca carpa; chabola; estandarte; puesto; puesto de venta; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo
Chaos banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana banda; batiburrillo; caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pandemónium; perturbación; popurrí; porquería; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
Durcheinander banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana agitación; alboroto; banda; batiburrillo; caos; carga; cargamento; complicaciones; confusión; conmoción; contienda; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estorbo; estragos; estropicio; follón; fusión; grupo; imputación; jaleo; laberinto; lamentos; lío; líos; machaconería; madeja; maraña; matraca; mezcla; mezcolanza; mixtión; mixtura; molestia; ovillo; pandemónium; peleas; pelotera; perturbación; peso; popurrí; porquería; potpurrí; problemas; quejas; revoltijo; riña; riñas; rollo; ruina; ruinas; solución; tiquismiquis; trajín; trastorno; trifulca; tropiezo; tumulto
Gastwirtschaft bar; barraca; cafetería; café; comedor; taberna apuro; bar; barra; bayuca; brazadera; bufe; cafetería; café; canilla; casa de huéspedes; cepo; clavija; comedor; espita; establecimiento; fonda; grapa; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; trampa; venta
Hilfgebäude barraca; construcción provisional de emergencia; edificio provisorio
Hütte barraca; cabaña; cabaña de pastor; cabina; camarote; casuca; casucha; chabola; choza; covacha; cuchitril; establo; gallinero; jaula; paradero de animales; pocilga; rancho; zahurda; zaquizamí alojamiento; cabaña; cabaña de pastor; cabina; camarote; campana de cristal; caseta; caseta del perro; casilla; casita; casuca; casucha; chabola; chiribitil; choza; covacha; cuchitril; estancia; garita; jaula; permanencia; residencia; trastero; zaquizamí
Kabine barraca; cabaña; cabina; camarote; carlinga; casucha; chabola; choza; cuartito; libratorio; locutorio cabina; cabina de mando; camarote; carlinga; góndola; vestidor
Kabuff barraca; cabaña; cabina; camarote; casuca; casucha; chabola; choza; covacha; cuchitril; rancho; zahurda; zaquizamí
Kram banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana ajetreo; arte falsificado; cachivaches; caos; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; embrollo; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; kirsch; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; perifollitos; perifollos; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; trapisonda; trastos; tropas; vaivén
Krempel banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana cachivaches; trastos
Plunder banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas; vaivén
Sammelsurium banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana batiburrillo; caos; colección; compilación; confusión; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; destrozos; embalaje; enredo; envase; envoltorio; escombrera; escombros; estorbo; estragos; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; laberinto; madeja; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; ovillo; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
Sauwirtschaft banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
Schankwirtschaft bar; barraca; cafetería; café; comedor; taberna bar; barra; bayuca; brazadera; bufe; cafetería; café; canilla; cepo; clavija; comedor; espita; establecimiento; grapa; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; trampa; venta
Scheune barraca; cabaña; cabina; cajón para la sal; camarote; caseta del perro; casuca; casucha; chabola; choza; cobertizo; covacha; cuchitril; galpón; granero; rancho; zahurda; zaquizamí sitio asqueroso
Schuppen barraca; cajón para la sal; caseta del perro; casucha; chabola; cobertizo; galpón; granero almacén; box; cabaña; caja; calabozo; campana de cristal; caseta; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; chabola; coberticito; cobertizo; covacha; cuarto trastero; cuchitril; depositaría; depósito; depósitos; despensas; fanal; gallinero; galpones; garajes; garajes de coches; garita; jaula; lugar para guardar cosas; lóculo; masilla; pegamento; pocilga; pocilgas; recuadro; taquilla; trastero; trasteros; tugurio; zahurda; zaquizamí
Soldatenzimmer barraca; habitación militar
Stall barraca; cabaña; choza; establo; gallinero; jaula; paradero de animales; pocilga; rancho corral cubierto; cuadra; establo; pocilga
Verschlag barraca; cabaña; choza; establo; gallinero; jaula; paradero de animales; pocilga; rancho alcahaz; box; cabaña; caja; calabozo; campana de cristal; caseta; caseta de animal; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; covacha; cuarto trastero; cuchitril; fanal; gallinero; garita; jaula; jaula de pájaros; lugar para guardar cosas; lóculo; masilla; pajarera; pegamento; pocilga; recuadro; taquilla; trastero; zahurda; zaquizamí
Wirtsstube bar; barraca; cafetería; café; comedor; taberna apuro; bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; establecimiento; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
Zimmerchen barraca; cabaña; cabina; camarote; carlinga; casucha; chabola; choza; cuartito; libratorio; locutorio
kleine Schäferhütte barraca; cabaña; cabaña de pastor; cabina; casucha; rancho

Related Words for "barraca":

  • barracas

Synonyms for "barraca":


Wiktionary Translations for barraca:

barraca
noun
  1. ein Gebäude für die permanente Unterkunft von Soldaten
  2. Anlage zur industriellen Gewinnung von Metallen
  3. primitives, ein- oder zweigeschossiges Gebäude, das nach einfachen Technologien errichtet wurde

Cross Translation:
FromToVia
barraca Baracke; Kaserne barrack — a building for soldiers
barraca Bude kraam — verplaatsbare tent waarin (op markten) koopwaar of (op kermissen) vermaak wordt aangeboden

Related Translations for barraca