Noun | Related Translations | Other Translations |
Abgespanntheit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
descoloramiento; palidez
|
Empfindlichkeit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flaqueza; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad; sensibilidad; susceptibilidad; vulnerabilidad
|
alergia; delicadez; delicadeza; hipersensibilidad; impresionabilidad; irascibilidad; irritabilidad; irritación; predisposición; propensión; punto débil; punto flaco; sensibilidad; sensitividad; susceptibilidad; ternura; vulnerabilidad
|
Empfindsamkeit
|
debilidad; sensibilidad; susceptibilidad; vulnerabilidad
|
delicadez; sensibilidad; sensitividad; ternura
|
Ermangelung
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
ausencia; carencia; defecto corporal; deficiencia; desastre; déficit; escasez; frugalidad; indigencia; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación
|
Erregbarkeit
|
debilidad; sensibilidad; susceptibilidad; vulnerabilidad
|
alergia; conmoción; delicadeza; disgusto; hipersensibilidad; irascibilidad; irritabilidad; irritaciones; irritación; susceptibilidad
|
Erschlaffung
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
aflojamiento; agotamiento; cansancio; debilitamiento; fatiga
|
Erschöpfung
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
aflojamiento; agotamiento; cansancio; debilitamiento; fatiga
|
Flauheit
|
debilidad
|
|
Hilflosigkeit
|
debilidad; desmayo; falta de medios; impotencia; incapacidad; insolvencia; inválido
|
desamparo; desmayo; falta de medios; impotencia; incapacidad; inválido
|
Hinfälligkeit
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; estupidez; falta; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; hueco; inactividad; merma; vacío
|
deficiencia; desmoronamiento; imperfección; predisposición; propensión; sensibilidad; vulnerabilidad
|
Kraftlosigkeit
|
debilidad; desmayo; estupidez; falta de medios; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; impotencia; inactividad; incapacidad; insolvencia; inválido
|
apatía; inercia; lasitud
|
Kränklichkeit
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; estupidez; falta; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; hueco; inactividad; merma; vacío
|
estado enfermizo; predisposición; propensión; sensibilidad; tendencia enfermiza; tendencia morbosa; vulnerabilidad
|
Laschheit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
falta de cuidado; indolencia; inercia
|
Mangel
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
ausencia; barbaridad; caballete; carencia; debacle; defecto; deficiencia; disparate; déficit; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; escasez; escurridor de lavadora; fallo; falta; falta de peso; fiasco; fracaso; frugalidad; hiato; imperfección; insuficiencia; laguna; metedura de pata; necesidad; parquedad; patinazo; penuria; pifia; pobreza; privación; tiro errado; tiro fallido
|
Manko
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
carencia; defecto; deficiencia; fallo; falta; falta de peso; hiato; laguna
|
Ohnmacht
|
debilidad; desmayo; falta de medios; flojedad; impotencia; incapacidad; insolvencia; inválido
|
anestesia; desmayo; desvanecimiento; droga; inconsciencia; narcosis; narcótico
|
Schlaffheit
|
debilidad; desmayo; estupidez; falta de medios; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; impotencia; inactividad; incapacidad; insolvencia; inválido
|
apatía; atontamiento; bache; baja; bajones; bajón; blandenguería; crisis; depresión; flojedad; fracaso; inercia; lasitud; muermo; pesadez
|
Schlappheit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
apatía; bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso; holgazanería; indolencia; inercia; lentitud; letargo; pereza
|
Schwachheit
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; estupidez; falta; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; hueco; inactividad; merma; vacío
|
desmayo; predisposición; propensión; sensibilidad; vulnerabilidad
|
Schwäche
|
debilidad; defecto; deficiencia; desmayo; desperfecto; estupidez; falta; falta de medios; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; hueco; impotencia; inactividad; incapacidad; insolvencia; inválido; merma; vacío
|
ausencia; baja; barbaridad; caballete; carencia; debacle; deficiencia; depresión; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; escasez; fallo; falta; fiasco; fracaso; hundimiento; imperfección; metedura de pata; necesidad; patinazo; pifia; predisposición; privación; propensión; punto débil; punto flaco; sensibilidad; tiro errado; tiro fallido; vulnerabilidad
|
Sprödigkeit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
friabilidad; sequedad; sequía
|
Verletzbarkeit
|
debilidad; sensibilidad; susceptibilidad; vulnerabilidad
|
predisposición; propensión; sensibilidad; vulnerabilidad
|
Weichheit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
blandenguería; blandura; bondad; clemencia; complacencia; condescendencia; consideración; dadivosidad; dulzura; flaccidez; flojedad; generosidad; honestidad; honradez; indulgencia; largueza; liberalidad; misericordia; munificencia; sensibilidad; suavidad; ternura; tolerancia
|
Zartheit
|
debilidad; flaqueza
|
|
Zerbrechlichkeit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flaqueza; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
fragilidad; friabilidad
|
Zerbrechligkeit
|
debilidad; fragilidad
|
|