Verb | Related Translations | Other Translations |
abarten
|
arruinar; degenerar; degenerarse; malograr
|
degenerarse; resultar en; terminar en
|
abbrechen
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
abandonar; abrir; abrir bruscamente; acabar; acabar con una; acabar de; anulación; anular; arrancar; arruinarse; caer en ruina; caerse; cancelar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decaer; decidir; decidirse a; demoler; derribar; derrumbarse; desarmar; desempedrar; desencajar; desguazar; deshacer; desilusionar; desmontar; detenerse; disociar; echar abajo; efectuar; encontrarse en la recta final; estropearse; expirar; extinguirse; finalizar; fliparse; forzar; fracasar; hundirse; interrumpir; llegar; llegar al fin; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; realizar; romper; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; terminar; ultimar; vencer
|
abnehmen
|
arruinar; corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr
|
adelgazar; bajar los precios; caerse; decrecer; derrumbarse; disminuirse; extraer; hacer régimen; hundirse; interceptar; ir a buscar; llevar; llevarse; menguarse; mermarse; privar; privar de; quitar; recoger; recoger la mesa; reducirse; remover; retirar; robar; sacar; separar; servir del barril; traer
|
abreißen
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
arrancar; cortar; demoler; derribar; desenganchar; desgajar; desgarrar; desguazar; deshacer; desmontar; desvincular; disociar; dividir; divorciarse; echar abajo; fisionar; interrumpir; partir; quebrar; rasgar; romper; separar; separarse
|
abtragen
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
ajustar cuentas; arrancar; cambiar; cambiar por; demoler; derribar; descargarse de; descomponer; descomponerse; desgarrar; desgastar; desguazar; echar abajo; entregar; llevarse; pagar; reemplazar; renovar; reponer; saldar; sustituir
|
abwracken
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
arrancar; demoler; derribar; desgarrar; desguazar; echar abajo
|
ausarten
|
arruinar; degenerar; degenerarse; malograr
|
acabar en; degenerarse; resultar en; terminar en
|
ausschalten
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
ahogar; apagar; apagarse; cerrar; desconectar; desenchufar; eliminar; extinguir; extinguirse; liquidar
|
behindern
|
contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
|
afectar; bloquear; causar perjuicio; dañar; desbaratar; dificultar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; frustrar; hacer daño; hacer daño a; hacer imposible; hacer mal; impedir; importunar; lastimar; levantar barricadas en; obstaculizar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
|
degenerieren
|
arruinar; degenerar; degenerarse; malograr
|
|
demolieren
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
|
den Hals umdrehen
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
|
einstampfen
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
|
entarten
|
arruinar; degenerar; degenerarse; malograr
|
adaptar; adaptarse; alterar; alternar; arruinar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; corromper; deformar; degenerarse; desarrollar; desarrollarse; desfigurar; desplegar; echar a perder; elaborar; estropear; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; resultar en; revelar; terminar en; transformar; variar
|
entgegenarbeiten
|
contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
|
bloquear; comportarse de forma mezquina; dificultar; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar
|
entgegenwirken
|
contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
|
comportarse de forma mezquina; desbaratar; dificultar; frustrar; impedir; obstaculizar; ser testarudo
|
erledigen
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
abatir; acabar; actuar; arreglarse; barrer; borrar; completar; dar fin a; dar muerte a; derribar; efectuar; ejecutar; eliminar; erradicar; exterminar; finalizar; hacer; hacer desaparecer; hacer realizar; hacer sentencia de muerte; interrumpir; limpiar; liquidar; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; someter a ejecución forzosa; terminar
|
fertigmachen
|
corromper; degenerar; degenerarse; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; echar a perder; estropear; malear; malograr; romper
|
acabar; acabar con una; acabar de; adornar; aflojar; agotar; arreglarse; cansar; complementar; completar; concluir; consumirse; dar fin a; dar fin a una; dar muerte a; decidir; decidirse a; decorar; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; interrumpir; liquidar a una persona; llegar; llegar al fin; matar; morir de sed; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer
|
hintertreiben
|
contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
|
comportarse de forma mezquina; frustrar; impedir
|
kaputtmachen
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
abusar de; cascar; craquear; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper
|
konterkarieren
|
contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
|
|
liquidieren
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
ajustar cuentas; aniquilar; descomponer; destruir; eliminar; extinguir; liquidar; pagar; saldar
|
niederreißen
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
arrancar; demoler; derribar; desgarrar; desguazar; echar abajo
|
ruinieren
|
corromper; degenerar; degenerarse; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; echar a perder; estropear; malear; malograr; romper
|
|
umstossen
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
|
verderben
|
arruinar; degenerar; degenerarse; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
amargar; estropear; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo
|
verheeren
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
arruinar; destrozar; destruir
|
verkommen
|
corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr
|
caducar; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fragmentarse; hundirse; quedar en ruina
|
vernichten
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
eliminar; liquidar
|
verpfuschen
|
desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr
|
amargar; embarullar; estropear; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo
|
verschrotten
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
aniquilar; demoler; derribar; desguazar; destruir; echar abajo
|
vertun
|
desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr
|
consumir el tiempo parrandeando; derramar; derrochar; desaprovechar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar agua al las plantas; gastarse todo el dinero; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo; verter
|
verwüsten
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
arruinar; destrozar; destruir
|
wegreißen
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
arrancar; cortar; demoler; derribar; desenganchar; desgarrar; desguazar; deshacer; desmontar; despedazar; desvincular; dividir; divorciarse; echar abajo; fisionar; hacer pedazos; partir; romper; separar; separarse
|
zehren
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
aguantar; arrancar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; desgarrar; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
|
zerlegen
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
analizar; arrancar; cortar; cortar en pedazos; demoler; derribar; descomponer; desenganchar; desgarrar; desguazar; deshacer; deshacerse; desintegrarse; desmontar; despedazar; desvincular; disecar; disociar; dividir; divorciarse; echar abajo; fisionar; hacer pedazos; interrumpir; partir; quebrar; romper; separar; separarse
|
zerstören
|
corromper; degenerar; degenerarse; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; echar a perder; estropear; malear; malograr; romper
|
arruinar; destrozar; destruir; estallar; fracturar; quebrar; romper
|
zertrümmern
|
demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
|
abastecerse de; aniquilar; aplastar; arruinar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; matar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; smashear; triturar
|
zurückgehen
|
corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr
|
abreviar; ahorrar; bajar; basarse en; dar la vuelta; decaer; decrecer; degenerarse; desaparecer; descender; disminuir; disminuirse; gastarse; irse a pique; llevarse; menguar; menguarse; mermarse; pasar; podrirse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remontarse a; remover; retornar; robar; vencer; volver; zozobrar
|
zurücklaufen
|
corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr
|
degenerarse; gastarse; pasar; podrirse
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
ausarten
|
|
deformado
|
verkommen
|
|
cochambroso; cochino; puerco; sucio
|