Summary
Spanish to German: more detail...
-
tener a alguien agarrado por las narices:
-
Wiktionary:
tener a alguien agarrado por las narices → jemanden an der Nase herumführen
-
Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for tener a alguien agarrado por las narices from Spanish to German
tener a alguien agarrado por las narices: (*Using Word and Sentence Splitter)
- tener: haben; besitzen
- A: EVERYONE; A
- a: an; auf; zu; nach; wegen; hinsichtlich; dazu; ungefähr
- atracarse: ätzen; korrodieren; sich einfressen; fressen; speisen; stopfen; verzehren; verspeisen; aufessen; aufzehren; nehmen; genießen; schlucken; verschlingen; einstecken; futtern; schlingen; verschlucken; schwelgen; vertilgen; auffressen; hineinstopfen; hereinkriegen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
- Alguien: Jemand; Jemand bei Windows Live
- alguien: Jemand
- agarrado: geizig; sparsam; gierig; knauserig; habgierig; knickrig; habsüchtig; knickerig; nicht großherzig
- agarrar: rühren; erfassen; fassen; kriegen; greifen; erwischen; verhaften; fangen; packen; ergreifen; festnehmen; eingreifen; einpacken; abfangen; überlisten; erhaschen; verwickeln; zugreifen; anfassen; festhalten; ketten; verketten; aneinanderreihen; klammern; zwängen; umklammern; Festnehmen; Festpacken; haken; wühlen; begreifen; stöbern; kramen; schachern; anpacken; grapschen; rummeln; herumkramen; einhaken; grabbeln; grapsen; festhängen; festhaken; festgreifen; betrügen; prellen; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; Anfassen; beschwindeln; übervorteilen; beschummeln; Anpacken; begaunern
- por: dazu; davor; über; darüber; wegen; hinsichtlich; an; je; pro; per; zu; für; ungefähr; via
- las: das; der; die; sie; ihnen; man
- nariz: Nase; Duft; Geruch; Gerüche; Geruchssinn; Geruchsnerv
Spelling Suggestions for: tener a alguien agarrado por las narices
Wiktionary Translations for tener a alguien agarrado por las narices:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tener a alguien agarrado por las narices | → jemanden an der Nase herumführen | ↔ mener par le bout du nez — (figuré) (familier, fr) abuser de l’ascendant qu’on a sur quelqu’un pour lui faire faire tout ce qu’on veutréf|2. |
External Machine Translations:
Related Translations for tener a alguien agarrado por las narices
German
Suggestions for tener a alguien agarrado por las narices in German
Spelling Suggestions for: tener a alguien agarrado por las narices
External Machine Translations: