Summary


Spanish

Detailed Translations for añadirse from Spanish to German

añadirse:

añadirse verb

  1. añadirse (animar; distraer; refrescar)
    ermuntern; auffrischen; aufmuntern; erfrischen; aufkratzen; erquicken; erblühen
    • ermuntern verb (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • auffrischen verb (frische auf, frischt auf, frischte auf, frischtet auf, aufgefrischt)
    • aufmuntern verb (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • erfrischen verb (erfrische, erfrischt, erfrischte, erfrischtet, erfrischt)
    • aufkratzen verb (kratze auf, kratzt auf, kratzte auf, kratztet auf, aufgekratzt)
    • erquicken verb (erquicke, erquickst, erquickt, erquickte, erquicktet, erquickt)
    • erblühen verb (erblühe, erblühst, erblüht, erblühte, erblühtet, erblüht)

Translation Matrix for añadirse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
auffrischen animar; añadirse; distraer; refrescar amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; hacer más fresco; recuperar el aliento; refrescar; refrigerar; sanar
aufkratzen animar; añadirse; distraer; refrescar arañar; rasguñar; recuperar; reponerse del susto
aufmuntern animar; añadirse; distraer; refrescar acentuar; aclamar; afilar; afrontar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atormentar; atosigar; avivar; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; entonarse; entornar; envalentonar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; hostigar; hurgar; importunar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; mejorarse; motivar; picar; pinchar; poner en marcha; promocionar; provocar; reponerse; restablecerse; resucitar; secundar; soliviantar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
erblühen animar; añadirse; distraer; refrescar dearrollarse; desarrollar; desarrollarse; eclosionar; elaborar; evolucionar; florecer; nacer; prosperar; recuperar el aliento
erfrischen animar; añadirse; distraer; refrescar amenizar; arreglar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; recuperar el aliento; refrescar; refrigerar; renovar; restaurar; sanar
ermuntern animar; añadirse; distraer; refrescar acentuar; aclamar; afilar; afrontar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atormentar; atosigar; avivar; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; motivar; pegarse; picar; pinchar; poner en marcha; promocionar; provocar; recuperar el aliento; resucitar; secundar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
erquicken animar; añadirse; distraer; refrescar consumir; disfrutar; entonarse; mejorarse; recuperar el aliento; reponerse; restablecerse

External Machine Translations: