Spanish

Detailed Translations for alegréis from Spanish to German

alegrar:

alegrar verb

  1. alegrar (alegrarse; regocijarse)
    sich freuen
    • sich freuen verb (freue mich, freust dich, freut sich, freute sich, freutet euch, sich gefreut)
  2. alegrar (dar gusto; complacer)
    freuen; erfreuen; verführen; gefallen; entzücken; scharmieren; verzaubern; bezaubern; reizen; beglücken
    • freuen verb (freue, freust, freut, freute, freutet, gefreut)
    • erfreuen verb (erfreue, erfreust, erfreut, erfreute, erfreutet, erfreut)
    • verführen verb (verführe, verführst, verführt, verführte, verführtet, verführt)
    • gefallen verb (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
    • entzücken verb (entzücke, entzückst, entzückt, entzückte, entzücktet, entzückt)
    • scharmieren verb (scharmiere, scharmierst, scharmiert, scharmierte, scharmiertet, scharmiert)
    • verzaubern verb (verzaubere, verzauberst, verzaubert, verzauberte, verzaubertet, verzaubert)
    • bezaubern verb (bezaubere, bezauberst, bezaubert, bezauberte, bezaubertet, bezaubert)
    • reizen verb (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • beglücken verb
  3. alegrar
    sichfreuen; erfreuen
    • sichfreuen verb
    • erfreuen verb (erfreue, erfreust, erfreut, erfreute, erfreutet, erfreut)
  4. alegrar
    erfreuen
    • erfreuen verb (erfreue, erfreust, erfreut, erfreute, erfreutet, erfreut)
  5. alegrar (animar)
    aufmuntern; aufheitern
    • aufmuntern verb (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • aufheitern verb (heitere auf, heiterst auf, heitert auf, heiterte auf, heitertet auf, aufgeheitert)
  6. alegrar (animar)
    ermuntern; aufmuntern
    • ermuntern verb (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • aufmuntern verb (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)

Conjugations for alegrar:

presente
  1. alegro
  2. alegras
  3. alegra
  4. alegramos
  5. alegráis
  6. alegran
imperfecto
  1. alegraba
  2. alegrabas
  3. alegraba
  4. alegrábamos
  5. alegrabais
  6. alegraban
indefinido
  1. alegré
  2. alegraste
  3. alegró
  4. alegramos
  5. alegrasteis
  6. alegraron
fut. de ind.
  1. alegraré
  2. alegrarás
  3. alegrará
  4. alegraremos
  5. alegraréis
  6. alegrarán
condic.
  1. alegraría
  2. alegrarías
  3. alegraría
  4. alegraríamos
  5. alegraríais
  6. alegrarían
pres. de subj.
  1. que alegre
  2. que alegres
  3. que alegre
  4. que alegremos
  5. que alegréis
  6. que alegren
imp. de subj.
  1. que alegrara
  2. que alegraras
  3. que alegrara
  4. que alegráramos
  5. que alegrarais
  6. que alegraran
miscelánea
  1. ¡alegra!
  2. ¡alegrad!
  3. ¡no alegres!
  4. ¡no alegréis!
  5. alegrado
  6. alegrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for alegrar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufheitern alegrar; animar alentar; animar; despejarse; envalentonar; iluminarse
aufmuntern alegrar; animar acentuar; aclamar; afilar; afrontar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atormentar; atosigar; avivar; añadirse; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; entonarse; entornar; envalentonar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; hostigar; hurgar; importunar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; mejorarse; motivar; picar; pinchar; poner en marcha; promocionar; provocar; refrescar; reponerse; restablecerse; resucitar; secundar; soliviantar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
beglücken alegrar; complacer; dar gusto
bezaubern alegrar; complacer; dar gusto anudar; cautivado; embrujar; encantar; estafar; fascinar; gustar; hechizar; tentar
entzücken alegrar; complacer; dar gusto cautivado; embelesar; embrujar; encantar; entusiasmarse; fascinar; gustar; hechizar; ir entusiasmándose
erfreuen alegrar; complacer; dar gusto agradar; complacer a alguien; contentar; dar gust a; dar gusto; dar satisfacción a
ermuntern alegrar; animar acentuar; aclamar; afilar; afrontar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atormentar; atosigar; avivar; añadirse; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; motivar; pegarse; picar; pinchar; poner en marcha; promocionar; provocar; recuperar el aliento; refrescar; resucitar; secundar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
freuen alegrar; complacer; dar gusto
gefallen alegrar; complacer; dar gusto abrirse; agradar; ajustar; aparecer; aprobar; arreglárselas; brotar; complacer a alguien; contentar; convenir; dar gust a; dar gusto; dar satisfacción a; deleitarse; disfrutar; divertir; estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar; gozar; gustar; parecer bien; recrearse; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
reizen alegrar; complacer; dar gusto afrontar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encantar; encrespar; enojar; escarabajear; estimular; excitar; fascinar; fastidiar; gustar; hacer rabiar; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; irritar; jorobar; motivar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
scharmieren alegrar; complacer; dar gusto
sich freuen alegrar; alegrarse; regocijarse
sichfreuen alegrar
verführen alegrar; complacer; dar gusto anudar; arrobar; cautivado; embrujar; encantar; extasiar; fascinar; gustar; hechizar; tentar
verzaubern alegrar; complacer; dar gusto cambiar por arte de magia; cautivado; embrujar; encantar; fascinar; gustar; hechizar; transformar como por arte de magia
OtherRelated TranslationsOther Translations
entzücken encantar

Synonyms for "alegrar":


Wiktionary Translations for alegrar:


Cross Translation:
FromToVia
alegrar erfreuen verheugeniemand ~ vreugde bereiden
alegrar aufmuntern opvrolijken — opmonteren, animeren
alegrar aufmuntern opmonteren — opvrolijken, animeren
alegrar erfreuen réjouirdonner de la joie.

alegrarse:

alegrarse verb

  1. alegrarse (alegrar; regocijarse)
    sich freuen
    • sich freuen verb (freue mich, freust dich, freut sich, freute sich, freutet euch, sich gefreut)
  2. alegrarse
    sich freuen auf etwas; ausschauen; spähen; ausspähen
    • ausschauen verb (schaue aus, schaust aus, schaut aus, schaute aus, schautet aus, ausgeschaut)
    • spähen verb (spähe, spähst, späht, spähte, spähtet, gespäht)
    • ausspähen verb (spähe aus, spähst aus, späht aus, spähte aus, spähtet aus, ausgespäht)
  3. alegrarse

Conjugations for alegrarse:

presente
  1. me alegro
  2. te alegras
  3. se alegra
  4. nos alegramos
  5. os alegráis
  6. se alegran
imperfecto
  1. me alegraba
  2. te alegrabas
  3. se alegraba
  4. nos alegrábamos
  5. os alegrabais
  6. se alegraban
indefinido
  1. me alegré
  2. te alegraste
  3. se alegró
  4. nos alegramos
  5. os alegrasteis
  6. se alegraron
fut. de ind.
  1. me alegraré
  2. te alegrarás
  3. se alegrará
  4. nos alegraremos
  5. os alegraréis
  6. se alegrarán
condic.
  1. me alegraría
  2. te alegrarías
  3. se alegraría
  4. nos alegraríamos
  5. os alegraríais
  6. se alegrarían
pres. de subj.
  1. que me alegre
  2. que te alegres
  3. que se alegre
  4. que nos alegremos
  5. que os alegréis
  6. que se alegren
imp. de subj.
  1. que me alegrara
  2. que te alegraras
  3. que se alegrara
  4. que nos alegráramos
  5. que os alegrarais
  6. que se alegraran
miscelánea
  1. ¡alegrate!
  2. ¡alegraos!
  3. ¡no te alegres!
  4. ¡no os alegréis!
  5. alegrado
  6. alegrándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for alegrarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ausschauen alegrarse aparecer; parecer; parecerse; tener aspecto de; tener cuidado
ausspähen alegrarse acechar; espiar; mirar; tener cuidado
sich erfreuen alegrarse
sich freuen alegrar; alegrarse; regocijarse
sich freuen auf etwas alegrarse
spähen alegrarse absorber por la nariz; acechar; contemplar; curiosear; descubrir; divisar; escrutar; esnifar; espiar; husmear en; mirar; mirar entornando los ojos; mirar fijamente; rastrear; seguir el rastro de; tener cuidado

Synonyms for "alegrarse":


Wiktionary Translations for alegrarse:

alegrarse
verb
  1. (reflexiv), sich (über etwas) freuen: Freude erleben oder empfinden

Cross Translation:
FromToVia
alegrarse sich freuen verheugenzich ~: blijdschap ervaren
alegrarse freuen rejoice — be happy