Spanish

Detailed Translations for atiborren from Spanish to German

atiborrarse:

atiborrarse verb

  1. atiborrarse (devorar)
    konsumieren; bunkeren; essen; hinunterschlucken; aufessen; gebrauchen; speisen; laben; schlucken; zu Abend essen; stopfen; verzehren; verwerten; auffressen; aufzehren; füttern; verspeisen; aufbrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen
    • konsumieren verb (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
    • bunkeren verb
    • essen verb (esse, ißt, aß, aßt, gegessen)
    • hinunterschlucken verb (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
    • aufessen verb (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • gebrauchen verb (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • speisen verb (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • laben verb (labe, labst, labt, labte, labtet, gelabt)
    • schlucken verb (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)
    • zu Abend essen verb (esse zu Abend, ißt, aß, aßet, zu Abend gegegessen)
    • stopfen verb (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • verzehren verb (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • verwerten verb (verwerte, verwertest, verwertet, verwertete, verwertetet, verwertet)
    • auffressen verb (fresse auf, frißt auf, fraß auf, fraßt auf, aufgefressen)
    • aufzehren verb (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
    • füttern verb (füttre, fütterst, füttert, fütterte, füttertet, gefüttert)
    • verspeisen verb (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • aufbrauchen verb (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • hineinstopfen verb (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
    • hinunterschlingen verb (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
  2. atiborrarse (engullir; tomar; comer; )
    nehmen; verschlucken; hereinkriegen; genießen; schlucken; verschlingen; fressen; stopfen; verzehren; einstecken; futtern; schlingen; verspeisen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; aufessen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
    • nehmen verb (nehme, nimmst, nimmt, nahm, nahmet, genommen)
    • verschlucken verb (verschlucke, verschluckst, verschluckt, verschluckte, verschlucktet, verschluckt)
    • hereinkriegen verb (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
    • genießen verb (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • schlucken verb (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)
    • verschlingen verb (verschlinge, verslingst, verslingt, verschlang, verschlangt, verschlungen)
    • fressen verb (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • stopfen verb (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • verzehren verb (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • einstecken verb (stecke ein, steckst ein, steckt ein, steckte ein, stecktet ein, eingesteckt)
    • futtern verb (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • schlingen verb (schlinge, schlingst, schlingt, schlang, schlangt, geschlungen)
    • verspeisen verb (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • schwelgen verb (schwelge, schwelgst, schwelgt, schwelgte, schwelgtet, geschwelgt)
    • ätzen verb (ätze, ätzt, ätzte, ätztet, geätzt)
    • vertilgen verb (vertilge, vertilgst, vertilgt, vertilgte, vertilgtet, vertilgt)
    • auffressen verb (fresse auf, frißt auf, fraß auf, fraßt auf, aufgefressen)
    • aufessen verb (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • hineinstopfen verb (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
    • bunkern verb (bunkere, bunkerst, bunkert, bunkerte, bunkertet, gebunkert)
    • hinunterschlucken verb (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
    • hinunterschlingen verb (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)

Conjugations for atiborrarse:

presente
  1. me atiborro
  2. te atiborras
  3. se atiborra
  4. nos atiborramos
  5. os atiborráis
  6. se atiborran
imperfecto
  1. me atiborraba
  2. te atiborrabas
  3. se atiborraba
  4. nos atiborrábamos
  5. os atiborrabais
  6. se atiborraban
indefinido
  1. me atiborré
  2. te atiborraste
  3. se atiborró
  4. nos atiborramos
  5. os atiborrasteis
  6. se atiborraron
fut. de ind.
  1. me atiborraré
  2. te atiborrarás
  3. se atiborrará
  4. nos atiborraremos
  5. os atiborraréis
  6. se atiborrarán
condic.
  1. me atiborraría
  2. te atiborrarías
  3. se atiborraría
  4. nos atiborraríamos
  5. os atiborraríais
  6. se atiborrarían
pres. de subj.
  1. que me atiborre
  2. que te atiborres
  3. que se atiborre
  4. que nos atiborremos
  5. que os atiborréis
  6. que se atiborren
imp. de subj.
  1. que me atiborrara
  2. que te atiborraras
  3. que se atiborrara
  4. que nos atiborráramos
  5. que os atiborrarais
  6. que se atiborraran
miscelánea
  1. ¡atiborrate!
  2. ¡atiborraos!
  3. ¡no te atiborres!
  4. ¡no os atiborréis!
  5. atiborrado
  6. atiborrándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for atiborrarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufbrauchen atiborrarse; devorar aguantar; aprovechar; comerse; consumir; corroer; corroerse; derrochar; desaparecer; descomponerse; desgastar; despilfarrar; devorar; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; tomar; usar
aufessen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comer con glotonería; comerlo todo; comerse; consumir; dar de comer a; destrozar; devorar; digerir; digerirse; embuchar; llenarse de comida; mordisquear; roer; tomar; tomar combustible
auffressen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; llenarse de comida; tomar combustible; tragarse
aufzehren atiborrarse; devorar agotar; aguantar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerlo todo; comerse; consumir; corroer; corroerse; dar de comer a; desaparecer; descomponerse; devorar; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; tomar; usar
bunkeren atiborrarse; devorar
bunkern atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible
einstecken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse aceptar relagar; asumir; birlar; echar al buzón; echar al correo; enhebrar; envainar; mangar; pinchar en; robar; tomar posesión de
essen atiborrarse; devorar alimentar; almorzar; aprovechar; cenar; comer; comer al mediodía; comer con gusto; comerlo todo; comerse; consumir; dar comida a; dar de comer a; desincrustar; desplegar; devorar; disfrutar comiendo; estar a la mesa; mandarse un ...; mascar; mordisquear; morfar; picar; roer; saborear; tomar
fressen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse abarrotar; atiborrar; atracarse; cenar; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; estar a la mesa; hartarse; llenarse de comida; manducar; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
futtern atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse abarrotar; atiborrar; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; hartarse; llenarse de comida; tomar combustible
füttern atiborrarse; devorar alimentar; amamantar; cazar; cenar; comer; criar; dar de comer a; dar de mamar; estar a la mesa; lactar; mamar; nutrir; tomar
gebrauchen atiborrarse; devorar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; cenar; coger; comenzar; comer; comerse; consumir; consumir de drogas; derrochar; despilfarrar; drogarse; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
genießen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse cenar; comer; comer con glotonería; comer con gusto; comerse; deleitarse; desincrustar; desplegar; destrozar; devorar; disfrutar; disfrutar comiendo; embuchar; estar a la mesa; golosinear; gozar; gustar; llenarse de comida; mandarse un ...; morfar; paladear; picar; saborear; tomar; tomar combustible
hereinkriegen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
hineinstopfen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse abarrotar; acostar; apretar; apretujar; arropar; atiborrar; comer con glotonería; embuchar; hartarse; tapar a alguien
hinunterschlingen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; ingerir; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
hinunterschlucken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse acumularse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
konsumieren atiborrarse; devorar acabar; aprovechar; cenar; comer; comerse; consumir; consumir de drogas; consumirse; devorar; drogarse; estar a la mesa; gastar; terminar; tomar; usar
laben atiborrarse; devorar consumir; disfrutar
nehmen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse coger
schlingen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; colocar; colocarse; columpiarse; comerse; componer; dar bandazos; depositar sobre; derribar; destinar; devorar; encajar; engarzar; engullir; enredarse; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer eses; hacer oscilar; invertir; jugar; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; pagar; poner; publicar; reducir; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; situar; tambalearse; tender; tragarse; tumbar; ubicar
schlucken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse aceptar relagar; aspirar; asumir; chupar; engullir; incorporar; ingerir; sorber; tomar; tomar posesión de; tragar; tragarse
schwelgen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse engullir
speisen atiborrarse; devorar agotar; alimentar; aprovechar; atracarse; carcomer; cazar; cenar; comer; comerlo todo; comerse; consumir; dar comida a; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; estar a la mesa; mordisquear; nutrir; roer; tomar
stopfen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse abarrotar; apretar; apretujar; atiborrar; atracarse; calafatear; comer con glotonería; enmasillar; escribir poesía; estreñir; hartarse; llenar con masilla; poetizar; producir estreñimiento; tapar; tapar huecos; taponar; tragar; zurcir
verschlingen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse comerse; devorar; engullir; enlazar; entrelazar; tragarse
verschlucken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse digerir
verspeisen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerlo todo; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; mordisquear; roer; tomar
vertilgen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse barrer; borrar; derribar; erradicar; exterminar; extirpar; hacer desaparecer; limpiar
verwerten atiborrarse; devorar capitalizar; comerse; devorar
verzehren atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse agotar; aguantar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerlo todo; comerse; consumir; corroer; corroerse; dar de comer a; desaparecer; descomponerse; devorar; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; mordisquear; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; roer; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; tomar
zu Abend essen atiborrarse; devorar cenar
ätzen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse atracarse; comerse; corroer; grabar; grabar al aguafuerte; morder; picar

Synonyms for "atiborrarse":


atiborrar:

atiborrar verb

  1. atiborrar (llenar hasta los topes)
  2. atiborrar (abarrotar; comer con glotonería)
    hineinstopfen; pfropfen; fressen; stopfen; futtern; vollstopfen; vollfressen
    • hineinstopfen verb (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
    • pfropfen verb (pfropfe, pfropfst, pfropft, pfropfte, pfropftet, gepfropft)
    • fressen verb (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • stopfen verb (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • futtern verb (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • vollstopfen verb (stopfe voll, stopfst voll, stopft voll, stopfte voll, stopftet voll, vollgestopft)

Conjugations for atiborrar:

presente
  1. atiborro
  2. atiborras
  3. atiborra
  4. atiborramos
  5. atiborráis
  6. atiborran
imperfecto
  1. atiborraba
  2. atiborrabas
  3. atiborraba
  4. atiborrábamos
  5. atiborrabais
  6. atiborraban
indefinido
  1. atiborré
  2. atiborraste
  3. atiborró
  4. atiborramos
  5. atiborrasteis
  6. atiborraron
fut. de ind.
  1. atiborraré
  2. atiborrarás
  3. atiborrará
  4. atiborraremos
  5. atiborraréis
  6. atiborrarán
condic.
  1. atiborraría
  2. atiborrarías
  3. atiborraría
  4. atiborraríamos
  5. atiborraríais
  6. atiborrarían
pres. de subj.
  1. que atiborre
  2. que atiborres
  3. que atiborre
  4. que atiborremos
  5. que atiborréis
  6. que atiborren
imp. de subj.
  1. que atiborrara
  2. que atiborraras
  3. que atiborrara
  4. que atiborráramos
  5. que atiborrarais
  6. que atiborraran
miscelánea
  1. ¡atiborra!
  2. ¡atiborrad!
  3. ¡no atiborres!
  4. ¡no atiborréis!
  5. atiborrado
  6. atiborrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for atiborrar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
fressen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería atiborrarse; atracarse; cenar; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; estar a la mesa; hartarse; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; manducar; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
futtern abarrotar; atiborrar; comer con glotonería atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; hartarse; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
hineinstopfen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería acostar; apretar; apretujar; arropar; atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; embuchar; engullir; hartarse; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tapar a alguien; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
pfropfen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería apretar; apretujar; hartarse
stopfen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería apretar; apretujar; atiborrarse; atracarse; calafatear; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; enmasillar; escribir poesía; estreñir; hartarse; ingerir; jalar; jamar; llenar con masilla; llenarse de comida; poetizar; producir estreñimiento; tapar; tapar huecos; taponar; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse; zurcir
vollfressen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería
vollpumpen atiborrar; llenar hasta los topes
vollstopfen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería apretar; apretujar; hartarse; llenar; llenar al tope

Synonyms for "atiborrar":


Wiktionary Translations for atiborrar:


Cross Translation:
FromToVia
atiborrar stopfen cram — to press, force, or drive, particularly in filling, or in thrusting one thing into another
atiborrar ausstopfen; füllen stuff — to fill (something) up in a compressed manner
atiborrar voll pfropfen volproppen — overvol maken door er nog iets bij te duwen
atiborrar mästen gaverforcer certaines volailles comme les oies ou les chapons à manger beaucoup, pour les engraisser.

External Machine Translations: