Summary
Spanish to German: more detail...
- batas:
- batirse:
- batir:
-
Wiktionary:
- batir → schlagen, hauen, stoßen, treffen, besiegen, Anstoß erregen, klopfen, prügeln, ausklopfen, aufschlagen, aushämmern, schlagen gegen, prasseln gegen, peitschen gegen
- batir → besiegen
Spanish
Detailed Translations for batas from Spanish to German
batas:
-
la batas (quimonos)
Translation Matrix for batas:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Morgenmäntel | batas; quimonos | |
Schlafröcke | batas; quimonos |
batas form of batirse:
-
batirse (combatir; luchar; pelearse; luchar contra; pelear)
-
batirse (pelear)
kämpfen; streiten; sich prügeln-
sich prügeln verb (prügele mich, prügelst dich, prügelt sich, prügelte sich, prügeltet euch, sich geprügelt)
-
batirse (pelearse; combatir; luchar; pelear; dar puñetazos; reñir; luchar contra; combatir en desafío; impugnar; andar a la greña; batirse en duelo; hacer un duelo)
streiten; schlagen; bekämpfen; sich duellieren; bestreiten; sich raufen; balgen; sich keilen-
sich duellieren verb (duelliere mich, duellierst dich, duelliert sich, duellierte sich, duelliertet euch, sich duelliert)
Conjugations for batirse:
presente
- me bato
- te bates
- se bate
- nos batimos
- os batís
- se baten
imperfecto
- me batía
- te batías
- se batía
- nos batíamos
- os batíais
- se batían
indefinido
- me batí
- te batiste
- se batió
- nos batimos
- os batisteis
- se batieron
fut. de ind.
- me batiré
- te batirás
- se batirá
- nos batiremos
- os batiréis
- se batirán
condic.
- me batiría
- te batirías
- se batiría
- nos batiríamos
- os batiríais
- se batirían
pres. de subj.
- que me bata
- que te batas
- que se bata
- que nos batamos
- que os batáis
- que se batan
imp. de subj.
- que me batiera
- que te batieras
- que se batiera
- que nos batiéramos
- que os batierais
- que se batieran
miscelánea
- ¡batete!
- ¡batios!
- ¡no te batas!
- ¡no os batáis!
- batido
- batiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for batirse:
batas form of batir:
-
batir (remover un líquido; agitar)
-
batir
-
batir (azotar; pegar; tomar; alcanzar; golpear; emocionar; dar golpes; encontrar; mover; adoptar; comer un peón; revolver; conmover; tener suerte)
-
batir (pegar; tomar; golpear; azotar; dar golpes; comer un peón)
-
batir (golpear; sacudir)
einklopfen-
einklopfen verb
-
-
batir (apalear; azotar; dar una paliza)
Conjugations for batir:
presente
- bato
- bates
- bate
- batimos
- batís
- baten
imperfecto
- batía
- batías
- batía
- batíamos
- batíais
- batían
indefinido
- batí
- batiste
- batió
- batimos
- batisteis
- batieron
fut. de ind.
- batiré
- batirás
- batirá
- batiremos
- batiréis
- batirán
condic.
- batiría
- batirías
- batiría
- batiríamos
- batiríais
- batirían
pres. de subj.
- que bata
- que batas
- que bata
- que batamos
- que batáis
- que batan
imp. de subj.
- que batiera
- que batieras
- que batiera
- que batiéramos
- que batierais
- que batieran
miscelánea
- ¡bate!
- ¡batid!
- ¡no batas!
- ¡no batáis!
- batido
- batiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for batir:
Synonyms for "batir":
Wiktionary Translations for batir:
batir
Cross Translation:
-
(transitiv) schaumig rühren
-
(transitiv) heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen
-
(transitiv) gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen
-
(reflexiv), (umgangssprachlich) gegeneinander kämpfen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• batir | → hauen; schlagen | ↔ beat — to hit, to knock, to pound, to strike |
• batir | → schlagen | ↔ beat — to whip |
• batir | → stoßen; treffen; schlagen | ↔ hit — to give a blow |
• batir | → schlagen | ↔ whip — to mix food in a rapid aerating fashion |
• batir | → schlagen; besiegen | ↔ verslaan — een definitieve overwinning boeken op een tegenstander |
• batir | → schlagen | ↔ slaan — een klap uitdelen; met de arm of een vastgehouden voorwerp een snelle, rakende beweging maken |
• batir | → schlagen | ↔ kloppen — verslaan |
• batir | → Anstoß erregen; klopfen; schlagen; hauen; prügeln; ausklopfen; aufschlagen; aushämmern; schlagen gegen; prasseln gegen; peitschen gegen | ↔ heurter — entrer brusquement en contact. |
External Machine Translations: