Noun | Related Translations | Other Translations |
Einkerbung
|
cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
|
cesura; consorcio; corte; cuchillada; cártel; entalladura; escopleadura; incisión; muesca; sindicato
|
Einschnitt
|
cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; rebanada de pan; tajada; tajo
|
arañazo; arruga; avivador; canal; canaladura; cantera; cesura; cortafuego; corte; cuchillada; culisa; entalladura; escopladura; fosa; guía; incisión; línea; mina; muesca; ranura; raya; rendija; segregatión; surco; trazo; zanja
|
Kerbe
|
cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
|
cesura; corte; cuchillada; entalladura; escopladura; escopleadura; incisión; muesca
|
Kerbung
|
cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
|
entalladura; escopleadura; muesca
|
Schneide
|
cortadura; corte; incisión; rebanada; rebanada de pan; tajo
|
cesura; corte; cuchillada; entalladura; espada; hoja; incisión; muesca
|
Schnitt
|
cortadura; corte; incisión; rebanada; rebanada de pan; tajo
|
abertura; bocadillo; cesura; consecuencia; contorno; copas; cortada; corte; cortes; cuchillada; entalladura; figurín; forma; gravilla triturada; hendidura; incisión; la forma de un modelo; modelo para recortar; montadura; montaje; muesca; patrón; peinado; rebanada de pan; relieve; sección; término medio
|
Schnittchen
|
cortadura
|
|
Schnitte
|
cortadura
|
cesura; corte; cortes; cuchillada; entalladura; figurín recortable; incisión; loncha; modelo para recortar; muesca; rodaja; xilografías
|
Schnittwunde
|
cortadura; corte; incisión; rebanada; rebanada de pan; tajo
|
|
Schnittwündchen
|
cortadura
|
|