Summary
Spanish to German: more detail...
- emociones:
- emoción:
- emocionar:
-
Wiktionary:
- emoción → Regung, Emotion, Bewegung
- emoción → Emotion, Empfindung, Gefühl, Hitze, Bewegung, Rührung, Gemütsbewegung
- emocionar → bewegen, rühren, erregen, begeistern, berühren, erschüttern, ergreifen, agitieren, aufwiegeln, in Wallung bringen, in Aufruhr versetzen, in Unruhe versetzen, aufwühlen
Spanish
Detailed Translations for emociones from Spanish to German
emociones:
-
la emociones
Translation Matrix for emociones:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Emotionen | emociones | |
Gefühle | emociones |
Related Words for "emociones":
emoción:
-
la emoción (conmoción; enternecimiento)
-
la emoción (sentimiento; sensación)
-
la emoción (sentimiento; sensación; conmoción; turbación del ánimo)
die Bewogenheit -
la emoción (conmoción)
die Gemütserregung -
la emoción (patetismo; dramatismo)
Translation Matrix for emoción:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Bewogenheit | conmoción; emoción; sensación; sentimiento; turbación del ánimo | |
Ergriffenheit | conmoción; emoción; enternecimiento | |
Gefühl | emoción; sensación; sentimiento | coral; granito; grano; gránulo |
Gemütserregung | conmoción; emoción | contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento |
Pathos | dramatismo; emoción; patetismo | |
Rührung | conmoción; emoción; enternecimiento | consideración; delicadeza |
Sentiment | emoción; sensación; sentimiento |
Related Words for "emoción":
Synonyms for "emoción":
Wiktionary Translations for emoción:
emoción
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• emoción | → Emotion; Empfindung; Gefühl | ↔ emotion — person's internal state of being |
• emoción | → Gefühl; Emotion | ↔ feeling — emotion |
• emoción | → Hitze | ↔ heat — period of intensity, particularly of emotion |
• emoción | → Emotion; Bewegung; Rührung; Gemütsbewegung; Empfindung | ↔ émotion — Réaction affectif subite, temporaire et involontaire, souvent accompagnée de manifestations physiques, provoquée par un sentiment intense de peur, de colère, de surprise, etc. |
emocionar:
Conjugations for emocionar:
presente
- emociono
- emocionas
- emociona
- emocionamos
- emocionáis
- emocionan
imperfecto
- emocionaba
- emocionabas
- emocionaba
- emocionábamos
- emocionabais
- emocionaban
indefinido
- emocioné
- emocionaste
- emocionó
- emocionamos
- emocionasteis
- emocionaron
fut. de ind.
- emocionaré
- emocionarás
- emocionará
- emocionaremos
- emocionaréis
- emocionarán
condic.
- emocionaría
- emocionarías
- emocionaría
- emocionaríamos
- emocionaríais
- emocionarían
pres. de subj.
- que emocione
- que emociones
- que emocione
- que emocionemos
- que emocionéis
- que emocionen
imp. de subj.
- que emocionara
- que emocionaras
- que emocionara
- que emocionáramos
- que emocionarais
- que emocionaran
miscelánea
- ¡emociona!
- ¡emocionad!
- ¡no emociones!
- ¡no emocionéis!
- emocionado
- emocionando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for emocionar:
Synonyms for "emocionar":
Wiktionary Translations for emocionar:
emocionar
Cross Translation:
-
jemanden bewegen: psychisch beeindrucken
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• emocionar | → rühren; bewegen | ↔ move — to arouse the feelings or passions of |
• emocionar | → erregen; begeistern | ↔ thrill — suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify |
• emocionar | → berühren | ↔ ontroeren — gevoelens van medeleven, vertedering of getroffenheid oproepen |
• emocionar | → bewegen; erregen; erschüttern; rühren; ergreifen | ↔ remuer — mouvoir, déplacer. |
• emocionar | → bewegen; erschüttern; rühren; ergreifen; agitieren; aufwiegeln; in Wallung bringen; in Aufruhr versetzen; in Unruhe versetzen; aufwühlen | ↔ émouvoir — provoquer une émotion. |
External Machine Translations: