Spanish

Detailed Translations for gruñona from Spanish to German

gruñona:

gruñona [la ~] noun

  1. la gruñona (gruñón; hipocondrio; gruñones; persona tétrica)
    der Griesgram

Translation Matrix for gruñona:

NounRelated TranslationsOther Translations
Griesgram gruñona; gruñones; gruñón; hipocondrio; persona tétrica aprieto; avinagrado; camorrista; caviloso; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; gruñón; letoso; líos; malhumor; miseria; obstáculo; palisa; pelmazo; pena; persona que cavila; problema; problemas; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón; tormento; tristeza

Related Words for "gruñona":


Wiktionary Translations for gruñona:


Cross Translation:
FromToVia
gruñona Nörglerin mopperaarster — een vrouwelijk persoon die vaak moppert

gruñón:

gruñón [el ~] noun

  1. el gruñón (regañón; camorrista; protestona; )
    der Brummbär; der Nörgler; der Stänker; der Griesgram; der Querulant; der Meckerer; der Murrkopf
  2. el gruñón (gruñona; hipocondrio; gruñones; persona tétrica)
    der Griesgram

Translation Matrix for gruñón:

NounRelated TranslationsOther Translations
Brummbär camorrista; gruñón; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón
Griesgram camorrista; gruñona; gruñones; gruñón; hipocondrio; persona tétrica; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón aprieto; avinagrado; caviloso; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; letoso; líos; malhumor; miseria; obstáculo; palisa; pelmazo; pena; persona que cavila; problema; problemas; tormento; tristeza
Meckerer camorrista; gruñón; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón gandul; holgazán; letoso; palisa; pelmazo; vago
Murrkopf camorrista; gruñón; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón
Nörgler camorrista; gruñón; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón charlatán; cotorra; criticón; letoso; machacones; palisa; parlanchines; parlanchín; pelmazo; quisquilloso; remolona; remolón; tardona; tardón
Querulant camorrista; gruñón; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón camorrista; peleón; pendenciero; querulante
Stänker camorrista; gruñón; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón agitador; alborotador; destilador; fogonero; perturbador
ModifierRelated TranslationsOther Translations
barsch agrio; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; gruñón; hosco; malhumorado; rebarbativo; ronco; rudo brusco; repentino; secamente; seco
brummig alegón; avinagrado; ceñudo; desabrido; gruñón; huraño; malhumorado; reclamón; refunfuñador; regañón gruñidor; regañón
brüsk agrio; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; gruñón; hosco; malhumorado; rebarbativo; ronco; rudo aturdido; brusco; bruto; cruel; desafilado; descortés; desmañado; incivilizado; inhábil; insolente; mal criado; repentino; secamente; seco
griesgrämig agrio; alegón; avinagrado; ceñudo; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; gruñón; hosco; huraño; malhumorado; rebarbativo; reclamón; refunfuñador; regañón; ronco; rudo cargante; desabrido; hosco; huraño; lastimoso; melancólico; mohino; murrio; oscuro; pesado; quejando; quejicoso; quejumbroso; sombrio; tenebroso; triste
grimmig alegón; avinagrado; ceñudo; desabrido; gruñón; huraño; malhumorado; reclamón; refunfuñador; regañón acre; agitado; agresivo; agudo; airado; amargado; apasionado; arrebatado; brusco; chillón; con un humor de perros; con violencia; cortante; cáustico; de mal humor; desagradado; desanimado; descontento; descontrolado; desgustado; desierto; destemplado; disgustado; empedernido; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enojado; enérgico; estridente; exasperado; feroz; frenético; fuerte; furioso; impetuoso; inaguantable; incontrolado; indebidamente; indignado; inhóspito; insatisfecho; insoportable; insufrible; intenso; iracundo; irritado; lleno de amargura; mal; malamente; malhumorado; malo; melancólico; mordaz; mordido; oscuro; rabioso; rencilloso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; sin saber contenerse; sin saber controlarse; sombrio; subido; tajante; temperamental; tempestuoso; tenebroso; tormentoso; torvo; triste; vehemente; virulento; vivo; yermo; árido
irritiert alegón; avinagrado; gruñón; huraño; irritado; malhumorado; refunfuñador; regañón enfadado; enojado; irritado; picado; quemado
knurrig agrio; alegón; avinagrado; ceñudo; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; gruñón; hosco; huraño; malhumorado; rebarbativo; reclamón; refunfuñador; regañón; ronco; rudo
kribbelig alegón; avinagrado; ceñudo; desabrido; gruñón; huraño; malhumorado; reclamón; refunfuñador; regañón causando cosquillas; cosquilloso; de mal humor; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; destemplado; enfadadizo; enfadado; enojadizo; enojado; insatisfecho; iracundo; irritado; malhumorado; picazón; prurigonoso; rencilloso; resentido
mürrisch alegón; avinagrado; ceñudo; desabrido; gruñón; huraño; malhumorado; reclamón; refunfuñador; regañón brusco; de humor variable; espetando; imprevisible; incalculable; inconstante; inestable; irascible; lastimoso; malhumorado; melancólico; oscuro; sombrio; tenebroso; triste
nörglerisch alegón; avinagrado; ceñudo; desabrido; gruñón; huraño; malhumorado; reclamón; refunfuñador; regañón mohino; murrio; quejoso; quejumbroso
sauertöpfisch agrio; alegón; avinagrado; ceñudo; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; gruñón; hosco; huraño; malhumorado; rebarbativo; reclamón; refunfuñador; regañón; ronco; rudo
schlecht gelaunt desabrido; en tono de mal humor; gruñón; hosco; irritado; malhumorado barroco; cambiante; caprichoso; de humor variable; extravagante; imprevisible; incalculable; inconstante; inestable; insoportable; lastimoso; malhumorado
schlechtgelaunt agrio; alegón; avinagrado; ceñudo; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; gruñón; hosco; huraño; irritado; malhumorado; rebarbativo; reclamón; refunfuñador; regañón; ronco; rudo melancólico; oscuro; sombrio; tenebroso; triste
unwirsch alegón; avinagrado; ceñudo; desabrido; gruñón; huraño; malhumorado; reclamón; refunfuñador; regañón airado; con un humor de perros; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; rabioso; rudo; tóxico; venenoso
verdrießlich alegón; avinagrado; ceñudo; desabrido; gruñón; huraño; malhumorado; reclamón; refunfuñador; regañón aburrido; afligido; apenado; brusco; de mal humor; decaído; desagradable; desagradado; desanimado; descontento; desganado; desgustado; desolado; destemplado; enfadado; enojado; entristecido; espetando; insatisfecho; iracundo; irascible; irritado; lleno de dolor; lleno de preocupaciones; malhumorado; melancólico; oscuro; preocupado; que lastíma; rencilloso; rencoroso; resentido; sombrio; sombrío; tenebroso; triste; trágico; tétrico

Related Words for "gruñón":


Synonyms for "gruñón":


Wiktionary Translations for gruñón:

gruñón
adjective
  1. missmutig
  2. harmlos frech und ungehorsam, sich gegen Autoritäten auflehnend

Cross Translation:
FromToVia
gruñón mürrisch; reizbar crusty — grumpy, short-tempered
gruñón mürrisch grumpy — unhappy and/or irritable
gruñón nörgelig mopperig — veel mopperend
gruñón Nörgler mopperaar — een mannelijk persoon die vaak moppert

External Machine Translations: