Verb | Related Translations | Other Translations |
angeben
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
abandonar; anunciar; avisar; chismorrear; chivar; chivarse; declarar; denunciar; desertar; difundir; fanfarronear; imponer; jactarse de; pavonearse; traicionar; vanagloriarse de
|
aufbrechen
|
abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar
|
abrir; abrir bruscamente; abusar de; alzar; alzar el vuelo; ascender; cascar; craquear; dañar; deformar; desarmar; desatarse; desempedrar; desencajar; desfigurar; desgarrar; desgarrarse; deshacer; desmontar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; estallar; forzar; fracturar; irse; irse de viaje; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; ocupar ilegalmente; partir; prorrumpir; quebrantar; rasgar; refractar; romper; salir; soltarse; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
|
aufgeben
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
abandonar toda esperanza; capitular; desistir de; echar al buzón; echar al correo; entregar; entregarse; inmolar; ofrecer; ofrendar; perder toda esperanza; rendir; rendirse; sacrificar
|
aufreißen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; despedazar; dividir; hacer pedazos; presumir; romper
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; desgarrar; desgarrarse; deshacer; desmontar; forzar; rasgar
|
aufschlagen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
abrir; acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; destapar; hacer accesible; llegar
|
aufschneiden
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
cortar; fanfarronear; jactarse de; pavonearse; vanagloriarse de
|
auftragen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
adquirir; agobiar; cargar; coger; dar orden de; decretar; descomponerse; desgastar; dictar; disponer; encargar; gravar; incurrir en; mandar; obligar; ordenar; pesar sobre; poner delante; prescribir; servir; servir en la mesa; sufrir
|
bedienen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
atender; operar; poner delante; servir; servir en la mesa; servir la comida
|
beeinträchtigen
|
abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
|
afectar; causar perjuicio; cortar; dañar; deteriorar; hacer parar; impedir; interrumpir; lastimar; menoscabar; obstaculizar; perjudicar; reducir
|
beschädigen
|
abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; astillar; cascar; causar perjuicio; clavar; craquear; dar un mate; dañar; debilitar; desfigurar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; petardear; quebrantar; quebrar; quebrarse; refractar; reventar; romperse; triturar
|
abusar de; afectar; causar perjuicio; dañar; deformar; desfigurar; deteriorar; doler; fracturar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; refractar; romper
|
brechen
|
abusar de; cascar; craquear; desfigurar; fracturar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper en pedazos
|
abusar de; arruinarse; caer; caer en ruina; caerse; dañar; decaer; deformar; derrumbarse; desfigurar; desilusionar; disociar; doblar; escupir; estropearse; extinguirse; fliparse; fracasar; fracturar; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; morir; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer; vomitar
|
einschlagen
|
estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; romper; romper en pedazos
|
abrigar con algo; embalar; encapsular
|
einwerfen
|
destruir; echar en; estropear; hacer pedazos; quebrar; romper; romper a pedradas
|
echar al buzón; echar al correo
|
entzwei gehen
|
fracturar; hacer pedazos; quebrar; romper; romper en pedazos
|
caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrantar; quebrar; refractar; romper
|
entzweireißen
|
abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; desmembrar; despedazar; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
|
desgarrar; despedazar; destrozar
|
erdrücken
|
anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
|
aplastar
|
feinmachen
|
anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
|
abrillantar; adornar; ataviar; bruñir; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
|
feinmahlen
|
anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
|
aplastar; hacer polvo; moler; pulverizar
|
hacken
|
cortar; cortar en pedazos; despedazar; hacer pedazos; separarse
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; cortar; cortar arboles; dar brincos; dar golpes; dar hachazos; derribar; golpear; golpetear; hacer ruidos; peinarse; picar; recortar; remachar; repicar; repiquetear; sachar; saltar; sonar; tajar; talar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
häufen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
acopiar; acumular; acumularse; amontonar; apilar; coleccionar; compilar
|
in Fetzen zerreißen
|
desmembrar; despedazar; destrozar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas
|
|
in Stücke brechen
|
fracturar; hacer pedazos; quebrar; romper; romper en pedazos
|
|
in Stücke hacken
|
cortar; cortar en pedazos; despedazar; hacer pedazos; separarse
|
|
kaputtmachen
|
abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar
|
abusar de; dañar; deformar; demoler; derribar; desfigurar; destrozar; destruir; devastar; fracturar; malograr; quebrantar; refractar; romper
|
kaputtschlagen
|
anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estrellar; estropear; estrujar; exprimir; hacer añicos; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; romper en pedazos; triturar
|
|
kaputtziehen
|
desmembrar; despedazar; destrozar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas
|
tirar hasta romper
|
kleinmachen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; despedazar; dividir; escindir; fisionar; hacer pedazos; presumir
|
cortar
|
knacken
|
abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar
|
arruinarse; atravesar; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; despegar; estropearse; fliparse; fracasar; hacer carrera; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; romperse; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
|
schneiden
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
afeitar; cortar; cortarse; dar un navajazo; denigrar; desdeñar; despreciar; esquilar; grabar; grabar al aguafuerte; ignorar; jugar con efecto; morder; negar; perfilar; picar; pinchar; podar; punzar; recortar
|
servieren
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
dar por sentado; partir del principio que; poner delante; servir; servir en la mesa
|
sichbedienen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
|
spleißen
|
hacer pedazos
|
atravesar; cortar; cruzar; deshacer; dividir; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; separar; surcar
|
splissen
|
hacer pedazos
|
atravesar; cortar; cruzar; deshacer; dividir; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; separar; surcar
|
tönen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
usar grandes palabras; usar retórica
|
verreiben
|
anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
|
|
verschnippeln
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
|
walzen
|
anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
|
|
wegreißen
|
despedazar; dividir; hacer pedazos; romper
|
arrancar; cortar; demoler; derribar; desenganchar; desgarrar; desguazar; deshacer; desmontar; destrozar; destruir; desvincular; devastar; dividir; divorciarse; echar abajo; fisionar; malograr; partir; romper; separar; separarse
|
zerbrechen
|
abastecerse de; aniquilar; anonadar; aplastar; aplastarse; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; estrujar; exprimir; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer polvo; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulverizar; quebrar; quebrarse; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; triturar
|
abusar de; arruinarse; caer; caer en ruina; caerse; dañar; decaer; deformar; derrumbarse; desfigurar; desilusionar; disociar; doblar; estallar; estropearse; extinguirse; fliparse; fracasar; fracturar; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; morir; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer
|
zerfetzen
|
desmembrar; despedazar; destrozar; dividir; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; romper
|
arrancar; darle una paliza a alguien; desgarrar; maltratar
|
zerhacken
|
hacer pedazos; partir con el hacha; picar pequeño; trocear
|
|
zerkleinern
|
anonadar; aplastar; aplastarse; cortar; cortar en pedazos; cucharear; despedazar; destrozar; destruir; dividir; escindir; estropear; estrujar; exprimir; fisionar; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; presumir; pulverizar; romper; triturar
|
|
zerlegen
|
despedazar; dividir; hacer pedazos; romper
|
analizar; arrancar; cortar; cortar en pedazos; demoler; derribar; descomponer; desenganchar; desgarrar; desguazar; deshacer; deshacerse; desintegrarse; desmontar; destrozar; destruir; desvincular; devastar; disecar; disociar; dividir; divorciarse; echar abajo; fisionar; interrumpir; malograr; partir; quebrar; romper; separar; separarse
|
zermahlen
|
anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
|
moler; pulverizar
|
zermalmen
|
anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
|
|
zerquetschen
|
anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
|
aplanar
|
zerreißen
|
desmembrar; despedazar; destrozar; dividir; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; romper
|
arrancar; cortar; desenganchar; desgarrar; deshacer; desmontar; despedazar; destrozar; desvincular; disociar; dividir; divorciarse; fisionar; interrumpir; partir; quebrar; romper; separar; separarse
|
zerschlagen
|
abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; matar; meter; pegar hasta romper
|
|