Summary
Spanish to German: more detail...
- pega:
-
pegarse:
- anbacken; betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern; haften; kleben; anleimen; ankleben; leimen; festkleben; zusammenkleben; anspornen; ermutigen; motivieren; stimulieren; ermuntern; animieren; heften
- Anheften; Ankleben; Plakken; Kleben
-
pegar:
- klammern; heften; anheften; festheften; schlagen; hämmern; rammen; hauen; treffen; berühren; erregen; rühren; besiegen; betreffen; bewegen; antun; aufkleben; ankleben; festkleben; auspfählen; fundieren; einrammen; einhämmern; abschmeicheln; erbetteln; abhandenmachen; zusammenkleben; anleimen; leimen; kleben; haften; festmachen; an einander befestigen; etikettieren; einkleben; einfügen; jemandem zurichten; kitten
-
Wiktionary:
- pega → Job
- pega → Haken, Arbeit, Beruf, Job, Stelle, Anstellung
- pegarse → festsetzen
- pegarse → backen, kleben, ansetzen, anbrennen, hauen
- pegar → leimen, kitten, ankleben
- pegar → backen, hauen, schlagen, stoßen, treffen, kleben, leimen, verhauen, verprügeln, applaudieren, aufsprengen, aufwühlen, ausdreschen, aushämmern, ausklopfen, Beifall spenden, besiegen, buttern, dengeln, dreschen, gewinnen, klatschen, klopfen, losdreschen, münzen, peitschen, prasseln, prügeln, pulsieren, quirlen, schlagen gegen, schütteln, übersteigen, verbuttern, verdreschen, zusammenschlagen, aufschlagen, prasseln gegen, peitschen gegen, Anstoß erregen
Spanish
Detailed Translations for pega from Spanish to German
pega:
-
la pega (dificultad; vacilación; tropiezo; falta de resolución)
Translation Matrix for pega:
Related Words for "pega":
Synonyms for "pega":
Wiktionary Translations for pega:
pega
Cross Translation:
noun
-
(umgangssprachlich): Arbeitsplatz, Stellung (Anstellung) für eine (vorübergehende) einträgliche Beschäftigung zum Zweck des Gelderwerbs
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pega | → Haken | ↔ catch — a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation (jump) |
• pega | → Arbeit; Beruf; Job; Stelle; Anstellung | ↔ job — economic role for which a person is paid |
pega form of pegarse:
-
pegarse
-
pegarse (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern-
beschwindeln verb (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
hintergehen verb (gehe hinter, gehst hinter, geht hinter, ging hinter, gingt hinter, hintergegangen)
-
übervorteilen verb (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
pegarse (pegar)
-
pegarse (pegar)
festkleben; zusammenkleben-
zusammenkleben verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
pegarse (pegar)
zusammenkleben; ankleben; anleimen; festkleben; leimen; kleben-
zusammenkleben verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
-
pegarse (incitar a; estimular; soportar; provocar; animar; incentivar; suscitar; motivar; apoyar; impulsar a; sostener; empujar; sujetar; promocionar; calzar; incitar; apresurar; engendrar; avivar; hurgar; instigar; aguijonear; hacer subir)
-
pegarse (pegar; encolar)
-
pegarse (encolar; pegar)
kleben; ankleben; leimen; anleimen; zusammenkleben; heften; festkleben-
zusammenkleben verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
Conjugations for pegarse:
presente
- me pego
- te pegas
- se pega
- nos pegamos
- os pegáis
- se pegan
imperfecto
- me pegaba
- te pegabas
- se pegaba
- nos pegábamos
- os pegabais
- se pegaban
indefinido
- me pegué
- te pegaste
- se pegó
- nos pegamos
- os pegasteis
- se pegaron
fut. de ind.
- me pegaré
- te pegarás
- se pegará
- nos pegaremos
- os pegaréis
- se pegarán
condic.
- me pegaría
- te pegarías
- se pegaría
- nos pegaríamos
- os pegaríais
- se pegarían
pres. de subj.
- que me pegue
- que te pegues
- que se pegue
- que nos peguemos
- que os peguéis
- que se peguen
imp. de subj.
- que me pegara
- que te pegaras
- que se pegara
- que nos pegáramos
- que os pegarais
- que se pegaran
miscelánea
- ¡pégate!
- ¡pegaos!
- ¡no te pegues!
- ¡no os peguéis!
- pegado
- pegándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el pegarse
-
el pegarse (el pegar)
Translation Matrix for pegarse:
Wiktionary Translations for pegarse:
pegarse
Cross Translation:
verb
-
(Schmutz) sich ~: mit der Zeit schwerer zu entfernen werden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pegarse | → kleben | ↔ adhere — To stick fast or cleave |
• pegarse | → kleben | ↔ stick — to become attached, to adhere (intransitive) |
• pegarse | → ansetzen; anbrennen | ↔ aanbakken — door het bakken aankoeken, vasthechten |
• pegarse | → hauen | ↔ fesser — (familier, fr) frapper sur les fesses avec la main ou divers instruments. |
pegar:
-
pegar (atar; fijar)
-
pegar (golpear; martillar)
-
pegar (azotar; tomar; alcanzar; golpear; emocionar; dar golpes; encontrar; mover; adoptar; comer un peón; batir; revolver; conmover; tener suerte)
-
pegar (enganchar)
-
pegar (hincar pilotes; martillar; machacar; trabajar la madera; machacar sobre; brindar; golpear; trincar; remachar; martillear; dar martillazos; chocar los vasos; clavar en el suelo)
-
pegar (mangar; coger; picar; robar; arrancar; pulir; hurtar; escamotear; piratear)
abschmeicheln; erbetteln; abhandenmachen-
abschmeicheln verb (schmeichele ab, schmeichelst ab, schmeichelt ab, schmeichelte ab, schmeicheltet ab, abgesmeichelt)
-
erbetteln verb
-
abhandenmachen verb
-
-
pegar (pegarse)
zusammenkleben; ankleben; anleimen; festkleben; leimen; kleben-
zusammenkleben verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
-
pegar (pegarse)
-
pegar (pegarse)
festkleben; zusammenkleben-
zusammenkleben verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
pegar (fijar; sujetar; atar)
-
pegar
etikettieren-
etikettieren verb (etikettiere, etikettierst, etikettiert, etikettierte, etikettiertet, etikettiert)
-
-
pegar
-
pegar
ankleben; festkleben; zusammenkleben-
zusammenkleben verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
pegar
-
pegar
-
pegar (pegarse; encolar)
-
pegar (tomar; golpear; batir; azotar; dar golpes; comer un peón)
-
pegar (aporrear; sobar; castigar; azotar; maltratar; cascar; zurrar; solfear; malparar; dar una soba a; moler a palos; tundir a golpes)
-
pegar (encolar)
-
pegar (encolar; pegarse)
kleben; ankleben; leimen; anleimen; zusammenkleben; heften; festkleben-
zusammenkleben verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
Conjugations for pegar:
presente
- pego
- pegas
- pega
- pegamos
- pegáis
- pegan
imperfecto
- pegaba
- pegabas
- pegaba
- pegábamos
- pegabais
- pegaban
indefinido
- pegué
- pegaste
- pegó
- pegamos
- pegasteis
- pegaron
fut. de ind.
- pegaré
- pegarás
- pegará
- pegaremos
- pegaréis
- pegarán
condic.
- pegaría
- pegarías
- pegaría
- pegaríamos
- pegaríais
- pegarían
pres. de subj.
- que pegue
- que pegues
- que pegue
- que peguemos
- que peguéis
- que peguen
imp. de subj.
- que pegara
- que pegaras
- que pegara
- que pegáramos
- que pegarais
- que pegaran
miscelánea
- ¡pega!
- ¡pegad!
- ¡no pegues!
- ¡no peguéis!
- pegado
- pegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for pegar:
Synonyms for "pegar":
Wiktionary Translations for pegar:
pegar
Cross Translation:
verb
-
(transitiv) mit Leim bestreichen und zusammenfügen, so dass eine feste Verbindung entsteht
-
-
-
etwas mithilfe eines Klebemittels festmachen
Cross Translation: