Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. resoplar:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for resoplen from Spanish to German

resoplar:

resoplar verb

  1. resoplar (aullar; bufar; ulular; plañir; gañir)
    rotzen; heulen; flennen
    • rotzen verb (rotze, rotzst, rotzt, rotzte, rotztet, gerotzt)
    • heulen verb (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • flennen verb (flenne, flennst, flennt, flennte, flenntet, geflennt)
  2. resoplar
    schnauben
    • schnauben verb (schnaube, schnaubst, schnaubt, schnaubte, schnaubtet, geschnaubt)

Conjugations for resoplar:

presente
  1. resoplo
  2. resoplas
  3. resopla
  4. resoplamos
  5. resopláis
  6. resoplan
imperfecto
  1. resoplaba
  2. resoplabas
  3. resoplaba
  4. resoplábamos
  5. resoplabais
  6. resoplaban
indefinido
  1. resoplé
  2. resoplaste
  3. resopló
  4. resoplamos
  5. resoplasteis
  6. resoplaron
fut. de ind.
  1. resoplaré
  2. resoplarás
  3. resoplará
  4. resoplaremos
  5. resoplaréis
  6. resoplarán
condic.
  1. resoplaría
  2. resoplarías
  3. resoplaría
  4. resoplaríamos
  5. resoplaríais
  6. resoplarían
pres. de subj.
  1. que resople
  2. que resoples
  3. que resople
  4. que resoplemos
  5. que resopléis
  6. que resoplen
imp. de subj.
  1. que resoplara
  2. que resoplaras
  3. que resoplara
  4. que resopláramos
  5. que resoplarais
  6. que resoplaran
miscelánea
  1. ¡resopla!
  2. ¡resoplad!
  3. ¡no resoples!
  4. ¡no resopléis!
  5. resoplado
  6. resoplando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for resoplar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
flennen aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular aullar; charlar; chillar; chinchar; chistar; cotorrear; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; parlotear; piar; plañir; quejarse; sollozar; ulular
heulen aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular aullar; balar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chistar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; dar voces; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; gritar a voces; guiñar; hacer estragos; hacer la guaya; hipar; ladrar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; pegar voces; piar; plañir; quejarse; rugir; sollozar; ulilar; ulular; vocear; vociferar
rotzen aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular
schnauben resoplar absorber por la nariz; esnifar; estar resfriado; imitar el sonido de caballos; inhalar; relinchar; tener romadizo; tener un catarro nasal; tener un resfriado nasal

Synonyms for "resoplar":


Wiktionary Translations for resoplar:

resoplar
verb
  1. geräuschvoll atmen
  2. sich die Nase putzen
  3. wütend reden, aufgebracht herumschreien

External Machine Translations: