Summary
Spanish to English: more detail...
- retiro:
- retirar:
-
retirarse:
- leave; abandon; depart from; secede from; withdraw; retire; retrieve; resign; resign from; pull back; abdicate; fetch back; quit; drop out; pull out; slow down; come to a halt; disconnect; uncouple; untie; unpick; get undone; draw back; step back; stand back; recoil; shrink back; recoil from; shrink
- Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for retiro from Spanish to English
retiro:
-
el retiro
-
el retiro (dinero anual; pensión; jubilación; pensión anual; renta anual; renta vitalicia)
-
el retiro (pensión; jubilación; dinero anual; pensión anual; renta anual; renta vitalicia)
Translation Matrix for retiro:
Noun | Related Translations | Other Translations |
annual allowance | dinero anual; jubilación; pensión; pensión anual; renta anual; renta vitalicia; retiro | |
annuity | dinero anual; jubilación; pensión; pensión anual; renta anual; renta vitalicia; retiro | renta vitalicia |
old age pension | dinero anual; jubilación; pensión; pensión anual; renta anual; renta vitalicia; retiro | |
pension | dinero anual; jubilación; pensión; pensión anual; renta anual; renta vitalicia; retiro | casa de huéspedes; casa de pupilos; habitación; internado; jubilación; pensiones; pensión |
retreat | retiro | asilo; asilo para animales; casa de retiro; centro de acogida; hogar; hospicio; perrera; recogedero; refugio; residencia de animales; retirada |
social security contribution | dinero anual; jubilación; pensión; pensión anual; renta anual; renta vitalicia; retiro | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
pension | jubilar; jubilarse |
Related Words for "retiro":
Synonyms for "retiro":
retirar:
-
retirar (ir a buscar; recoger; traer; separar)
to take along; to take away; to pick up; to fetch; to collect; to take; come round for-
come round for verb
-
retirar (dimitir; retirarse; dimitir del cargo; cesar; retroceder)
to withdraw; to retrieve; to resign; to resign from; to retire; to pull back; to abdicate; to secede from; to fetch back -
retirar (revocar; derogar; anular)
-
retirar (irse)
Conjugations for retirar:
presente
- retiro
- retiras
- retira
- retiramos
- retiráis
- retiran
imperfecto
- retiraba
- retirabas
- retiraba
- retirábamos
- retirabais
- retiraban
indefinido
- retiré
- retiraste
- retiró
- retiramos
- retirasteis
- retiraron
fut. de ind.
- retiraré
- retirarás
- retirará
- retiraremos
- retiraréis
- retirarán
condic.
- retiraría
- retirarías
- retiraría
- retiraríamos
- retiraríais
- retirarían
pres. de subj.
- que retire
- que retires
- que retire
- que retiremos
- que retiréis
- que retiren
imp. de subj.
- que retirara
- que retiraras
- que retirara
- que retiráramos
- que retirarais
- que retiraran
miscelánea
- ¡retira!
- ¡retirad!
- ¡no retires!
- ¡no retiréis!
- retirado
- retirando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el retirar (llamar de vuelta)
Translation Matrix for retirar:
Synonyms for "retirar":
Wiktionary Translations for retirar:
retirar
Cross Translation:
verb
-
release, detach
-
to stop a process
-
to separate from prior association
-
retract an earlier statement
-
pull back
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• retirar | → recall; relieve from office | ↔ abberufen — (transitiv) jemanden von seinem Amt oder seiner Funktion entheben |
• retirar | → reprint; pull back; take back; withdraw; retrieve; pull; draw back | ↔ retirer — tirer à nouveau. |
retirarse:
-
retirarse (irse; salir; dejar; marcharse; abandonar; cesar)
-
retirarse (dimitir; retirar; dimitir del cargo; cesar; retroceder)
to withdraw; to retrieve; to resign; to resign from; to retire; to pull back; to abdicate; to secede from; to fetch back -
retirarse (desentenderse; dejar; dejar de; abandonar; salir de; quedar eliminado; parar; desprenderse; desenganchar; salir; soltar; desvincular; desemprender)
-
retirarse (dimitir; presentar la dimisión; retroceder)
-
retirarse (desacoplar; desconectar; despertar; desvincular; relajar; deshacer; desenganchar; separar; desatar; descolgar; desabrochar; descoser; mullir; desanudar)
-
retirarse (abrir; desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; sacar el estiércol; estirar el brazo; lograr desabrochar)
-
retirarse (retroceder)
-
retirarse (arredrarse; retroceder; echarse para atrás)
Conjugations for retirarse:
presente
- me retiro
- te retiras
- se retira
- nos retiramos
- os retiráis
- se retiran
imperfecto
- me retiraba
- te retirabas
- se retiraba
- nos retirábamos
- os retirabais
- se retiraban
indefinido
- me retiré
- te retiraste
- se retiró
- nos retiramos
- os retirasteis
- se retiraron
fut. de ind.
- me retiraré
- te retirarás
- se retirará
- nos retiraremos
- os retiraréis
- se retirarán
condic.
- me retiraría
- te retirarías
- se retiraría
- nos retiraríamos
- os retiraríais
- se retirarían
pres. de subj.
- que me retire
- que te retires
- que se retire
- que nos retiremos
- que os retiréis
- que se retiren
imp. de subj.
- que me retirara
- que te retiraras
- que se retirara
- que nos retiráramos
- que os retirarais
- que se retiraran
miscelánea
- ¡retírate!
- ¡retiraos!
- ¡no te retires!
- ¡no os retiréis!
- retirado
- retirándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for retirarse:
Synonyms for "retirarse":
External Machine Translations: