Summary
Spanish to English: more detail...
- trillado:
- trillar:
-
Wiktionary:
- trillado → hackneyed, trite
- trillado → worn-out, trite, stale, hard-worked, commonplace, dismal, hackneyed
- trillar → thresh
- trillar → rosser, beat up, thrash, thresh, applaud, bang, beat, break, clap, coin, cream, fan, fly, hammer, hit, palpitate, pound, retreat, scour, scuffle, slam, strike, throb, wallop, shuffle, whip, whisk
Spanish
Detailed Translations for trillado from Spanish to English
trillado:
-
trillado
Translation Matrix for trillado:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
well-trodden | trillado |
Synonyms for "trillado":
Wiktionary Translations for trillado:
trillado
Cross Translation:
adjective
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• trillado | → worn-out; trite; stale; hard-worked; commonplace; dismal; hackneyed | ↔ afgezaagd — saai, alledaags, overbekend |
trillar:
Conjugations for trillar:
presente
- trillo
- trillas
- trilla
- trillamos
- trilláis
- trillan
imperfecto
- trillaba
- trillabas
- trillaba
- trillábamos
- trillabais
- trillaban
indefinido
- trillé
- trillaste
- trilló
- trillamos
- trillasteis
- trillaron
fut. de ind.
- trillaré
- trillarás
- trillará
- trillaremos
- trillaréis
- trillarán
condic.
- trillaría
- trillarías
- trillaría
- trillaríamos
- trillaríais
- trillarían
pres. de subj.
- que trille
- que trilles
- que trille
- que trillemos
- que trilléis
- que trillen
imp. de subj.
- que trillara
- que trillaras
- que trillara
- que trilláramos
- que trillarais
- que trillaran
miscelánea
- ¡trilla!
- ¡trillad!
- ¡no trilles!
- ¡no trilléis!
- trillado
- trillando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for trillar:
Verb | Related Translations | Other Translations |
harrow | gradar; rastrear; trillar | |
thresh | trillar |
Wiktionary Translations for trillar:
trillar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• trillar | → rosser; beat up; thrash | ↔ afranselen — een pak slaag geven |
• trillar | → thresh | ↔ dreschen — (transitiv) Landwirtschaft: bei Getreide, Hülsenfrüchten u.dgl. die Körner vom Stroh trennen durch Trampeln, Schlagen, Walzen oder mit einer Dreschmaschine |
• trillar | → thrash; beat up | ↔ verdreschen — (transitiv) (umgangssprachlich) jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen |
• trillar | → applaud; bang; beat; break; clap; coin; cream; fan; fly; hammer; hit; palpitate; pound; retreat; scour; scuffle; slam; strike; thrash; thresh; throb; wallop; shuffle; whip; whisk | ↔ battre — frapper de coups répétés. |
• trillar | → thresh; hammer; thrash; wallop | ↔ rosser — (familier, fr) battre quelqu’un violemment, le rouer de coups. |
External Machine Translations:
English