Summary
Spanish to English: more detail...
- perdona:
- perdón:
- perdonar:
-
Wiktionary:
- perdona → excuse me
- perdón → forgiveness, pardon
- perdón → excuse me
- perdón → come again
- perdón → sorry
- perdón → forgiveness, I’m sorry, pardon, excuse me, sorry
- perdonar → forgive, excuse, pardon
- perdonar → condone, pardon, forgive, let off, let get away, apologize, excuse, remit, make excuses, justify, validate, vindicate
Spanish
Detailed Translations for perdona from Spanish to English
perdona:
Translation Matrix for perdona:
Adjective | Related Translations | Other Translations |
sorry | perdona; perdón | afligido; apenado; deplorable; desgraciado; dolorido; doloroso; lamentable; lastimoso; miserable; mísero; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; triste; trágico |
Related Words for "perdona":
perdona form of perdón:
-
el perdón (excusa; disculpa)
-
el perdón (clemencia; merced; dispensa; dispensación)
-
el perdón (dispensa; clemencia; indulto; gracia; absolución; merced)
-
el perdón (absolución; exoneración)
-
el perdón (amnistía; liberación; exoneración; absolución; puesta en libertad)
the remission; the amnesty; the manumission; the release; the pardon; the liberation; the absolution
Translation Matrix for perdón:
Related Words for "perdón":
Synonyms for "perdón":
Wiktionary Translations for perdón:
perdón
Cross Translation:
noun
-
the action of forgiving
-
forgiveness for an offence
-
Could you repeat that
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perdón | → forgiveness | ↔ vergiffenis — het iemand niet kwalijk nemen van iets; het kwijtschelden van een schuld |
• perdón | → forgiveness | ↔ vergeving — het iemand niet kwalijk nemen van iets; het kwijtschelden van een schuld |
• perdón | → I’m sorry | ↔ Entschuldigung — Wort, das man beim Bedauern eines eigenen Fehlers sagt |
• perdón | → forgiveness; pardon | ↔ Vergebung — QS Bedeutungen|fehlend |
• perdón | → pardon; excuse me; sorry | ↔ excusez-moi — Formule de politesse sollicitant le pardon des auditeurs. |
perdona form of perdonar:
-
perdonar (disculpar; excusar)
-
perdonar (disculpar)
-
perdonar (respetar)
-
perdonar (regalar; dar; otorgar; conceder; donar)
-
perdonar (conceder; dar; darse; regalar; donar; preferir; echar; prestar; servir; entregar; proporcionar; verter; favorecer; otorgar; ahorrar; dar importancia; privilegiar; obsequiar con)
-
perdonar (acceder a; echar; prestar; complacer; entregar; otorgar; verter; conceder; proporcionar; suministrar; accedido; dar importancia a; conferir; no envidiar; obsequiar con; dar; servir; regalar; ahorrar; darse; facilitar; admitir; consentir; adjudicar; donar; cumplir con; asentir a; prestar ayuda)
-
perdonar (dispensar de; eximir de; liberar de)
Conjugations for perdonar:
presente
- perdono
- perdonas
- perdona
- perdonamos
- perdonáis
- perdonan
imperfecto
- perdonaba
- perdonabas
- perdonaba
- perdonábamos
- perdonabais
- perdonaban
indefinido
- perdoné
- perdonaste
- perdonó
- perdonamos
- perdonasteis
- perdonaron
fut. de ind.
- perdonaré
- perdonarás
- perdonará
- perdonaremos
- perdonaréis
- perdonarán
condic.
- perdonaría
- perdonarías
- perdonaría
- perdonaríamos
- perdonaríais
- perdonarían
pres. de subj.
- que perdone
- que perdones
- que perdone
- que perdonemos
- que perdonéis
- que perdonen
imp. de subj.
- que perdonara
- que perdonaras
- que perdonara
- que perdonáramos
- que perdonarais
- que perdonaran
miscelánea
- ¡perdona!
- ¡perdonad!
- ¡no perdones!
- ¡no perdonéis!
- perdonado
- perdonando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for perdonar:
Synonyms for "perdonar":
Wiktionary Translations for perdonar:
perdonar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perdonar | → condone; pardon; forgive | ↔ vergeven — vergiffenis schenken |
• perdonar | → let off; let get away | ↔ durchlassen — jemandem etwas durchgehen lassen; eine Tat von jemandem gestatten |
• perdonar | → apologize; excuse | ↔ entschuldigen — transitiv: freisprechen von einer Schuld |
• perdonar | → remit | ↔ erlassen — jemandem eine Strafe nachsehen |
• perdonar | → forgive; excuse; pardon | ↔ verzeihen — jemandem etwas nachsehen |
• perdonar | → excuse; make excuses; justify; validate; vindicate; forgive; pardon; remit | ↔ excuser — disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler. |
• perdonar | → forgive; pardon; excuse; remit | ↔ pardonner — accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition. |