Summary
Spanish to English: more detail...
-
ordenar:
- tidy up; clear away; put away; clean; order; command; charge; sort out; arrange; assort; shunt; sift; select; group; preside; take the lead; be in command of; classify; rank; class; put in order; range; ordain; proclaim; give notice of; call; do odd jobs; force; compel; oblige; coerce; dictate; instruct; direct; bid; get settled; put right; sort; assign to; give an order; aggravate; burden; renovate; redevelop; restore; settle; entomb; take off; put out; inter; do out; remove; dedicate; commission; decree; devote; rule; exert power; systematize; card-index; systematise
- ordeñar:
-
Wiktionary:
- ordeño → milking
- ordenar → lay out, frock, enjoin, assort, order, size, sort
- ordenar → sort
- ordenar → sort, classify, arrange, order, tidy up, clean, command, regulate, decree, rule over, tell, dictate, book, procure, put in order, sort out, untangle, unravel, clear up, make out, unscramble, tidy, put away, file away, rank
- ordeñar → milk
- ordeñar → milk
Spanish
Detailed Translations for ordeño from Spanish to English
ordenar:
-
ordenar (recoger la mesa; recoger; meter; almacenar; deshacerse de)
-
ordenar (mandar; decretar; dar orden de)
-
ordenar (sortear; seleccionar; clasificar)
-
ordenar (encabezar; guiar; llevar; dirigir; conducir; mandar; liderar; preceder; presidir; estar en cabeza; dar orden de; gobernar; decretar; pilotar; ser primero; ir a la cabeza; ir delante)
-
ordenar (clasificar)
-
ordenar (clasificar)
-
ordenar (prescribir; disponer; obligar; decretar; mandar; dictar)
-
ordenar (proclamar; promulgar; decretar)
-
ordenar (clasificar; organizar; sistematizar; repartir; disponer; seleccionar; sortear)
-
ordenar (arreglar; remendar; limpiar)
to do odd jobs -
ordenar (agraviar; forzar; obligar; machacar; infringir; forzarse; acometer; compeler)
-
ordenar (dictar; decretar; mandar; fijar; estipular)
-
ordenar
-
ordenar
-
ordenar (mandar; encomendar; encargar; instruir; dar un encargo)
-
ordenar (encargar; agobiar; gravar; pesar sobre; mandar; cargar)
-
ordenar (renovar; arreglar; mejorar; actualizar; sanar; rehabilitar; remendar; restaurar; modernizar; adecentar)
-
ordenar (restaurar; subsanar; renovar; reformar; alzar; cambiar; arreglar; mejorar; reconocer; corregir; grabar; actualizar; sanar; reparar; prosperar; restablecer; rehabilitar; recuperarse; remendar; refrescar; reponerse; innovar; hospitalizar; restablecerse; modernizar; adecentar; reorganizar)
-
ordenar (regular; resolver)
-
ordenar (decretar; mandar; encargar; encomendar; obligar; dar orden de)
-
ordenar (clasificar; organizar; sistematizar)
Conjugations for ordenar:
presente
- ordeno
- ordenas
- ordena
- ordenamos
- ordenáis
- ordenan
imperfecto
- ordenaba
- ordenabas
- ordenaba
- ordenábamos
- ordenabais
- ordenaban
indefinido
- ordené
- ordenaste
- ordenó
- ordenamos
- ordenasteis
- ordenaron
fut. de ind.
- ordenaré
- ordenarás
- ordenará
- ordenaremos
- ordenaréis
- ordenarán
condic.
- ordenaría
- ordenarías
- ordenaría
- ordenaríamos
- ordenaríais
- ordenarían
pres. de subj.
- que ordene
- que ordenes
- que ordene
- que ordenemos
- que ordenéis
- que ordenen
imp. de subj.
- que ordenara
- que ordenaras
- que ordenara
- que ordenáramos
- que ordenarais
- que ordenaran
miscelánea
- ¡ordena!
- ¡ordenad!
- ¡no ordenes!
- ¡no ordenéis!
- ordenado
- ordenando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for ordenar:
Synonyms for "ordenar":
Wiktionary Translations for ordenar:
ordenar
Cross Translation:
verb
-
to arrange in a certain way
-
to make a cleric
-
to lay on, as a command
-
To sort or arrange according to characteristic or class
-
to set in (any) order
-
to set in (a good) order
-
to issue a command
-
to request some product or service
-
to classify or arrange by size
-
arrange in order
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ordenar | → sort | ↔ sorteren — orde in een verzameling aanbrengen door soort bij soort te leggen |
• ordenar | → classify; arrange; order | ↔ rangschikken — een bepaalde volgorde in iets aanbrengen |
• ordenar | → tidy up; clean | ↔ opruimen — iets in orde brengen, netjes maken |
• ordenar | → command | ↔ bevelen — een dwingende opdracht geven. |
• ordenar | → regulate; arrange | ↔ ordnen — etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen |
• ordenar | → order; decree | ↔ verfügen — etwas anordnen, veranlassen |
• ordenar | → rule over | ↔ walten — eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen |
• ordenar | → command; tell; dictate; book; procure | ↔ commander — Ordonner, enjoindre quelque chose à quelqu’un. (Sens général). |
• ordenar | → put in order; sort out; untangle; unravel; clear up; make out; unscramble | ↔ débrouiller — démêler, mettre en ordre des choses qui sont en confusion. |
• ordenar | → order; tidy | ↔ ordonner — Disposer suivant un certain ordre. |
• ordenar | → tidy up; put away; file away; arrange; sort out; rank | ↔ ranger — Mettre en rang. |
ordeñar:
Conjugations for ordeñar:
presente
- ordeño
- ordeñas
- ordeña
- ordeñamos
- ordeñáis
- ordeñan
imperfecto
- ordeñaba
- ordeñabas
- ordeñaba
- ordeñábamos
- ordeñabais
- ordeñaban
indefinido
- ordeñé
- ordeñaste
- ordeñó
- ordeñamos
- ordeñasteis
- ordeñaron
fut. de ind.
- ordeñaré
- ordeñarás
- ordeñará
- ordeñaremos
- ordeñaréis
- ordeñarán
condic.
- ordeñaría
- ordeñarías
- ordeñaría
- ordeñaríamos
- ordeñaríais
- ordeñarían
pres. de subj.
- que ordeñe
- que ordeñes
- que ordeñe
- que ordeñemos
- que ordeñéis
- que ordeñen
imp. de subj.
- que ordeñara
- que ordeñaras
- que ordeñara
- que ordeñáramos
- que ordeñarais
- que ordeñaran
miscelánea
- ¡ordeña!
- ¡ordeñad!
- ¡no ordeñes!
- ¡no ordeñéis!
- ordeñado
- ordeñando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for ordeñar:
Noun | Related Translations | Other Translations |
milk | leche | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
milk | ordeñar |