Summary


Spanish

Detailed Translations for retén from Spanish to English

retén:


Synonyms for "retén":


Wiktionary Translations for retén:


Cross Translation:
FromToVia
retén socket; holder houder — iemand die een bepaald stuk/recht in handen heeft.

retener:

retener verb

  1. retener (guardar; contener)
    to restrain
    • restrain verb (restrains, restrained, restraining)
  2. retener (recordar; reservarse)
    to record; to remember
    • record verb (records, recorded, recording)
    • remember verb (remembers, remembered, remembering)
  3. retener (impedir; detener)
    to restrain; to dissuade; to hold back; to obstruct; to discourage; to stop
    • restrain verb (restrains, restrained, restraining)
    • dissuade verb (dissuades, dissuaded, dissuading)
    • hold back verb (holds back, held back, holding back)
    • obstruct verb (obstructs, obstructed, obstructing)
    • discourage verb (discourages, discouraged, discouraging)
    • stop verb (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – stop (someone or something) from doing something or being in a certain state 1
    • prevent verb (prevents, prevented, preventing)
      • We must prevent the cancer from spreading1
  4. retener (perseverar; empujar; calar; )
    to persevere; to persist
    • persevere verb (perseveres, persevered, persevering)
    • persist verb (persists, persisted, persisting)
  5. retener
    to hold
    – To temporarily suspend an active phone call. 2
    • hold verb (holds, held, holding)

Conjugations for retener:

presente
  1. retengo
  2. retienes
  3. retiene
  4. retenemos
  5. retenéis
  6. retienen
imperfecto
  1. retenía
  2. retenías
  3. retenía
  4. reteníamos
  5. reteníais
  6. retenían
indefinido
  1. retuve
  2. retuviste
  3. retuvo
  4. retuvimos
  5. retuvisteis
  6. retuvieron
fut. de ind.
  1. retendré
  2. retendrás
  3. retendrá
  4. retendremos
  5. retendréis
  6. retendrán
condic.
  1. retendría
  2. retendrías
  3. retendría
  4. retendríamos
  5. retendríais
  6. retendrían
pres. de subj.
  1. que retenga
  2. que retengas
  3. que retenga
  4. que retengamos
  5. que retengáis
  6. que retengan
imp. de subj.
  1. que retuviera
  2. que retuvieras
  3. que retuviera
  4. que retuviéramos
  5. que retuvierais
  6. que retuvieran
miscelánea
  1. ¡reten!
  2. ¡retened!
  3. ¡no retengas!
  4. ¡no retengáis!
  5. retenido
  6. reteniendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

retener [el ~] noun

  1. el retener (aferrarse a)
    the holding; the preserving

Translation Matrix for retener:

NounRelated TranslationsOther Translations
hold agarrar; balde; barreño; barril; bañera; bodega; cala; coger; cubo; cubo para bañarse; llave; pila; presa; tomar; tonel; tonelada
holding aferrarse a; retener
preserving aferrarse a; retener
record apunte; catálogo; comentario; crónica; disco; disco de larga duración; elepé; especificación; fila; grabado; historia; inventario; lista; marca; registro; relación; relato; reportaje; récord; álbum
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
VerbRelated TranslationsOther Translations
discourage detener; impedir; retener desalentar; desanimar
dissuade detener; impedir; retener
hold retener aprehender; aprisionar; arrestar; calar; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; darse cuenta de; detener; distinguir; encarcelar; entender; guardar; mantener; mantenerse; reconocer; sujetar
hold back detener; impedir; retener
obstruct detener; impedir; retener bloqear; bloquear; cortar; desbaratar; frustrar; hacer parar; impedir; incurrir en obstrucción; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a
persevere calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad continuar; perseverar; persistir
persist calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad aguantar; continuar; durar; imponer; imponerse; insistir; instar; perdurar; perseverar; persistir; seguir; soportar
prevent detener; impedir; retener bloquear; contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; evitar; hacer la contra; impedir; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; prevenir
record recordar; reservarse; retener anotar; apuntar; escribir; grabar un texto en la cinta; indexar; inscribir; poner en papel; poner por escrito; registrar
remember recordar; reservarse; retener acordarse; acordarse de; conmemorar; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria
restrain contener; detener; guardar; impedir; retener aflojar; calmar; calmarse; contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir; templar; terraplenar; tranquilizarse
stop detener; impedir; retener abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; caducar; cesar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; desconectar; detener; detenerse; dificultar; empatar; estar inmóvil; estorbar; estreñir; excretar; expirar; frenar; ganar tiempo; hacer la contra; interrumpirse; llenar con masilla; llevar la contraria; malograr; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedarse en su lugar; quedarse quieto; renunciar a; resolver; restañar; retardar; suspender; tapar; taponar; terminar; vencer; zurcir

Synonyms for "retener":


Wiktionary Translations for retener:

retener
verb
  1. to restrain
  2. put under custody
  3. hinder, withhold
  4. to memorize
  5. to keep in possession or use
  6. to keep an object
  7. to keep information
  8. to retain

Cross Translation:
FromToVia
retener stop tegenhouden — iets of iemand stoppen
retener remember onthouden — in het geheugen bewaren
retener remember behalten — etwas nicht vergessen
retener keep; retain; hold; hold back retenir — Arrêter, maintenir, faire demeurer.

External Machine Translations: