Spanish

Detailed Translations for chivo from Spanish to English

chivo:

chivo [el ~] noun

  1. el chivo (macho cabrío)
    the billy; the billy goat; the male goat
  2. el chivo (grifo de agua; pluma; instalación de elevación)
    the faucet; the tap
  3. el chivo (error; falta; equivocación; )
    the incorrectness; the fault; the flaw; the error; the defect
  4. el chivo (corzo; macho ciervo; macho venado)
    the buck; the stag

Translation Matrix for chivo:

NounRelated TranslationsOther Translations
billy chivo; macho cabrío
billy goat chivo; macho cabrío
buck chivo; corzo; macho ciervo; macho venado
defect chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso defecto; deficiencia; imperfección
error chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso equivocación; error; fallo; falta; metedura de pata; patinazo; pifia
faucet chivo; grifo de agua; instalación de elevación; pluma
fault chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso amonestación; chinche; culpa; defecto; deficiencia; deshonra; equivocación; error; fallo; falta; fresco; imperfección; mancha; metedura de pata; patinazo; pifia; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche; vicio
flaw chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso achaque; alifafe; debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; enfermedad; equivocación; error; fallo; falta; fracción; grieta; hendidura; hueco; imperfección; merma; metedura de pata; patinazo; pifia; quebradura; raja; rotura; ruptura; vacío
incorrectness chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso equivocación; error; fallo; falta; metedura de pata; patinazo; pifia
male goat chivo; macho cabrío
stag chivo; corzo; macho ciervo; macho venado
tap chivo; grifo de agua; instalación de elevación; pluma dar golpecitos; golpear suavemente; golpecito; grifo de cierre
VerbRelated TranslationsOther Translations
defect desertar; destacarse; eludir; hundirse; largarse; pasar desapercibido; pasarse; salir
tap alterar; cobrar; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; desordenar; excitar; extraer; fomentar; golpear; interceptar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; pulsar; puntear; rozar; rozar apenas; sacar; servir del barril; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar

Related Words for "chivo":

  • chivos

Synonyms for "chivo":


Wiktionary Translations for chivo:

chivo
noun
  1. young goat
  2. animal

Cross Translation:
FromToVia
chivo he-goat; billy goat; ram; roebuck; buck Bock — männliches Tier von Schaf und Ziege oder Rotwild, sowie von Nagetieren wie Meerschweinchen, Ratten, Mäusen, Kaninchen
chivo ram; he-goat BokkieNamibia männliches Tier von Schaf und Ziege

chivar:

chivar verb

  1. chivar (denunciar)
    to reveal; to denounce; peach; to disclose; to give away; to report; to squeal; to inform against; to tell tales
    • reveal verb (reveals, revealed, revealing)
    • denounce verb (denounces, denounced, denouncing)
    • peach verb
    • disclose verb (discloses, disclose, disclosing)
    • give away verb (gives away, gave away, giving away)
    • report verb (reports, reported, reporting)
    • squeal verb (squeals, squealled, squealling)
    • inform against verb (informs against, informed against, informing against)
    • tell tales verb (tells tales, told tales, telling tales)
  2. chivar (traicionar; chivarse; denunciar; )
    to reveal; to squeal; to disclose; to blab; to give away; to inform against
    • reveal verb (reveals, revealed, revealing)
    • squeal verb (squeals, squealled, squealling)
    • disclose verb (discloses, disclose, disclosing)
    • blab verb (blabs, blabbed, blabbing)
    • give away verb (gives away, gave away, giving away)
    • inform against verb (informs against, informed against, informing against)
  3. chivar (delatar)
    to blab; to tell tales; to tattle
    • blab verb (blabs, blabbed, blabbing)
    • tell tales verb (tells tales, told tales, telling tales)
    • tattle verb (tattles, tattled, tattling)
  4. chivar (revelar; chivarse; descubrir; )
    to disclose
    • disclose verb (discloses, disclose, disclosing)

Conjugations for chivar:

presente
  1. chivo
  2. chivas
  3. chiva
  4. chivamos
  5. chiváis
  6. chivan
imperfecto
  1. chivaba
  2. chivabas
  3. chivaba
  4. chivábamos
  5. chivabais
  6. chivaban
indefinido
  1. chivé
  2. chivaste
  3. chivó
  4. chivamos
  5. chivasteis
  6. chivaron
fut. de ind.
  1. chivaré
  2. chivarás
  3. chivará
  4. chivaremos
  5. chivaréis
  6. chivarán
condic.
  1. chivaría
  2. chivarías
  3. chivaría
  4. chivaríamos
  5. chivaríais
  6. chivarían
pres. de subj.
  1. que chive
  2. que chives
  3. que chive
  4. que chivemos
  5. que chivéis
  6. que chiven
imp. de subj.
  1. que chivara
  2. que chivaras
  3. que chivara
  4. que chiváramos
  5. que chivarais
  6. que chivaran
miscelánea
  1. ¡chiva!
  2. ¡chivad!
  3. ¡no chives!
  4. ¡no chivéis!
  5. chivado
  6. chivando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for chivar:

NounRelated TranslationsOther Translations
give away regalar
peach amado; amante; amor; amor de alma; cariño; cariñoso; chica; corazoncito; corazón; fortuna; melocotón; monada; moza; muchacha; nene; niña; novio; querida; querido; tesoro; ángel
report acta; anotación; apunte; atestado; aviso; catálogo; comentario; comunicaciones; comunicación; crónica; especificación; historia; información; informe; inventario; lista; mensaje; mensuario; nota; noticia; notificación; publicación; redacción; relación; relato; reportaje; revista mensual; revista semanal; semanario; versión
squeal alarido; chillido; grito
tattle absurdo; bobadas; bofetada; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; golpe; habladuría; idioteces; tontería; tonterías
VerbRelated TranslationsOther Translations
blab chismorrear; chivar; chivarse; delatar; denunciar; desertar; difundir; traicionar babear; babosear; cantar; chacharear; charlar; chascar; chasquear; chismorrear; comunicar; contar; conversar; cotillear; cotorrear; delatar; desalivar; desbabar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; irse de la lengua; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
denounce chivar; denunciar acusar; amonestar; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; declinar; denegar; descartar; desconocer; inculpar; negar; no aceptar; no aprobar; presentar negativamente; rebatir; rechazar; reconvenir; regañar; rehusar; renunciar a; repeler; reprender; reprobar; sacudir; señalar; subastar; suspender; vituperar
disclose chismorrear; chivar; chivarse; delatar; denunciar; descubrir; desertar; difundir; manifestarse; revelar; revelarse; traicionar descubrir; revelar
give away chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar casar una persona a su hijo; casarse; delatar; disculpar; donar; perdonar; regalar; revelar; traicionar
inform against chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar delatar; revelar; traicionar
peach chivar; denunciar delatar; revelar; traicionar
report chivar; denunciar comentar sobre; comunicar; contar; dar informes; dar informes sobre; declarar; exponer; hacer saber; informar; informar de; narrar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear
reveal chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar descubrir; levantar el velo; manifestarse; revelar; revelarse como; sacar en claro; solucionar
squeal chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; delatar; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; ladrar; llorar; revelar; rugir; traicionar; ulular; vociferar
tattle chivar; delatar atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
tell tales chivar; delatar; denunciar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar

Wiktionary Translations for chivar:

chivar
verb
  1. inform on

Cross Translation:
FromToVia
chivar balance; rock; swing; nod; squeal; snitch; waver balancertenir en équilibre.
chivar deliver; furnish; supply; provide livrer — Traductions à trier suivant le sens
chivar rat; rat on; sing; snitch; squeal moucharder — dénoncer

chivo form of chivarse:

chivarse verb

  1. chivarse (traicionar; chivar; denunciar; )
    to reveal; to squeal; to disclose; to blab; to give away; to inform against
    • reveal verb (reveals, revealed, revealing)
    • squeal verb (squeals, squealled, squealling)
    • disclose verb (discloses, disclose, disclosing)
    • blab verb (blabs, blabbed, blabbing)
    • give away verb (gives away, gave away, giving away)
    • inform against verb (informs against, informed against, informing against)
  2. chivarse (revelar; descubrir; denunciar; )
    to disclose
    • disclose verb (discloses, disclose, disclosing)

Conjugations for chivarse:

presente
  1. me chivo
  2. te chivas
  3. se chiva
  4. nos chivamos
  5. os chiváis
  6. se chivan
imperfecto
  1. me chivaba
  2. te chivabas
  3. se chivaba
  4. nos chivábamos
  5. os chivabais
  6. se chivaban
indefinido
  1. me chivé
  2. te chivaste
  3. se chivó
  4. nos chivamos
  5. os chivasteis
  6. se chivaron
fut. de ind.
  1. me chivaré
  2. te chivarás
  3. se chivará
  4. nos chivaremos
  5. os chivaréis
  6. se chivarán
condic.
  1. me chivaría
  2. te chivarías
  3. se chivaría
  4. nos chivaríamos
  5. os chivaríais
  6. se chivarían
pres. de subj.
  1. que me chive
  2. que te chives
  3. que se chive
  4. que nos chivemos
  5. que os chivéis
  6. que se chiven
imp. de subj.
  1. que me chivara
  2. que te chivaras
  3. que se chivara
  4. que nos chiváramos
  5. que os chivarais
  6. que se chivaran
miscelánea
  1. ¡chivate!
  2. ¡chivaos!
  3. ¡no te chives!
  4. ¡no os chivéis!
  5. chivado
  6. chivándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for chivarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
give away regalar
squeal alarido; chillido; grito
VerbRelated TranslationsOther Translations
blab chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar babear; babosear; cantar; chacharear; charlar; chascar; chasquear; chismorrear; chivar; comunicar; contar; conversar; cotillear; cotorrear; delatar; desalivar; desbabar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; irse de la lengua; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
disclose chismorrear; chivar; chivarse; delatar; denunciar; descubrir; desertar; difundir; manifestarse; revelar; revelarse; traicionar chivar; denunciar; descubrir; revelar
give away chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar casar una persona a su hijo; casarse; chivar; delatar; denunciar; disculpar; donar; perdonar; regalar; revelar; traicionar
inform against chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar chivar; delatar; denunciar; revelar; traicionar
reveal chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar chivar; denunciar; descubrir; levantar el velo; manifestarse; revelar; revelarse como; sacar en claro; solucionar
squeal chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chivar; dar alaridos; dar guiñadas; delatar; denunciar; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; ladrar; llorar; revelar; rugir; traicionar; ulular; vociferar

Synonyms for "chivarse":


Wiktionary Translations for chivarse:


Cross Translation:
FromToVia
chivarse sneak petzenintransitiv, transitiv; schülersprachlich und familiär abwertend: (vornehmlich einer Lehrperson, den Eltern oder ähnlichen Autoritätspersonen) wissen lassen, dass jemand Anderer etwas unerlaubt, unrechtmäßig oder dergleichen getan hat

External Machine Translations: