Spanish
Detailed Translations for perdía from Spanish to English
perdía form of perderse:
-
perderse (pasar por alto)
-
perderse (perder)
-
perderse (perder el camino; equivocarse de camino)
-
perderse
-
perderse (perder; desperdiciar; extraviarse; extraviar)
-
perderse (fracasar; faltar; engañarse; fallar; equivocarse; encallar; estar en un error; salir mal; salir fallido; embarrancar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; errar; meter la pata; errarse; cometer un error; irse al traste)
to fail; to flop; to go wrong; to meet with disaster; to fall flat; lose one's face-
lose one's face verb
-
perderse (extraviarse)
Conjugations for perderse:
presente
- me pierdo
- te pierdes
- se pierde
- nos perdemos
- os perdéis
- se pierden
imperfecto
- me perdía
- te perdías
- se perdía
- nos perdíamos
- os perdíais
- se perdían
indefinido
- me perdí
- te perdiste
- se perdió
- nos perdimos
- os perdisteis
- se perdieron
fut. de ind.
- me perderé
- te perderás
- se perderá
- nos perderemos
- os perderéis
- se perderán
condic.
- me perdería
- te perderías
- se perdería
- nos perderíamos
- os perderíais
- se perderían
pres. de subj.
- que me pierda
- que te pierdas
- que se pierda
- que nos perdamos
- que os perdáis
- que se pierdan
imp. de subj.
- que me perdiera
- que te perdieras
- que se perdiera
- que nos perdiéramos
- que os perdierais
- que se perdieran
miscelánea
- ¡piérdete!
- ¡perdeos!
- ¡no te pierdas!
- ¡no os perdáis!
- perdido
- perdiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for perderse:
Synonyms for "perderse":
Wiktionary Translations for perderse:
perderse
Cross Translation:
verb
-
become lost
-
to wander from company or from proper limits
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perderse | → get lost | ↔ verirren — reflexiv: sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen |
• perderse | → stray; get lost | ↔ verlaufen — reflexiv: sein Ziel verfehlen |
perder:
-
perder (desperdiciar; perderse; extraviarse; extraviar)
-
perder (perderse)
-
perder (perder en el juego; jugarse; echar a perder)
Conjugations for perder:
presente
- pierdo
- pierdes
- pierde
- perdemos
- perdéis
- pierden
imperfecto
- perdía
- perdías
- perdía
- perdíamos
- perdíais
- perdían
indefinido
- perdí
- perdiste
- perdió
- perdimos
- perdisteis
- perdieron
fut. de ind.
- perderé
- perderás
- perderá
- perderemos
- perderéis
- perderán
condic.
- perdería
- perderías
- perdería
- perderíamos
- perderíais
- perderían
pres. de subj.
- que pierda
- que pierdas
- que pierda
- que perdamos
- que perdáis
- que pierdan
imp. de subj.
- que perdiera
- que perdieras
- que perdiera
- que perdiéramos
- que perdierais
- que perdieran
miscelánea
- ¡pierde!
- ¡perded!
- ¡no pierdas!
- ¡no perdáis!
- perdido
- perdiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for perder:
Verb | Related Translations | Other Translations |
fall through | perder; perderse | |
forfeit | echar a perder; jugarse; perder; perder en el juego | confiscar; decomisar; embargar; incautar |
get lost | perder; perderse | equivocarse de camino; ir a la porra; irse a la mierda; largarse; perder el camino; perderse |
lose | desperdiciar; echar a perder; extraviar; extraviarse; jugarse; perder; perder en el juego; perderse | desaparecer; desperdiciar; jugarse; llevar la peor parte; llevar todas las de perder; perder en el juego; perderse |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
get lost | inservible |
Synonyms for "perder":
Wiktionary Translations for perder:
perder
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perder | → lose | ↔ verliezen — iets kwijt raken |
• perder | → miss | ↔ missen — niet raken, niet treffen |
• perder | → mislay | ↔ zoekmaken — zo behandelen dat iets niet meer terug te vinden is |
• perder | → slim | ↔ abspecken — Gewicht verlieren |
• perder | → misplace | ↔ verlegen — eine Sache an einem Ort ablegen an dem man sich später nicht mehr erinnern kann (meist im Nachhinein benutzt: verlegt haben) |
• perder | → lose | ↔ verlieren — etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden |
• perder | → miss | ↔ verpassen — ein Ereignis nicht miterleben |
• perder | → miss | ↔ verpassen — eine Möglichkeit nicht umsetzen |
• perder | → waste; squander | ↔ verschwenden — unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden |
• perder | → lack; miss | ↔ manquer — (vieilli) faillir, tomber en faute. |
• perder | → lose | ↔ perdre — Être privé de quelque chose qu’on avait, qu’on possédait. |
• perder | → lose | ↔ perdre — Être privé d’un avantage, d’un profit. |
• perder | → lost | ↔ perdre — Ne plus savoir où l'on se trouve. |
• perder | → miss | ↔ rater — Ne pas partir, en parlant d’une arme à feu. (Sens général). |
External Machine Translations: