Noun | Related Translations | Other Translations |
cloak
|
capa; pretexto
|
abrigo; anorak; capa; chaqueta; chaquetón; esclavina; traje sastre
|
cover
|
capa; pretexto
|
abrigo contra; caja; capilla; capota; capucha; casquillo; chirona; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cubrecama; cápsula; cúpula; embalaje; encuadernación; envase; envoltorio; estuche; funda; funda de disco; manta; marquesina; paquete; protección; quepis; recubrimiento; seguridad; sobre; tapa; tapete; techo; tejado
|
disguise
|
apariencia; fachada; pretexto
|
antifaz; careta; disfraz; imitación; máscara
|
driving speed
|
celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha
|
|
excuse
|
excusa; pretexto; subterfugio
|
clemencia; disculpa; dispensa; dispensación; excusa; justificaciones; justificación; merced; perdón
|
façade
|
apariencia; fachada; pretexto
|
fachada; frente; frontis; frontispicio; parte de delante; parte delantera; pechera
|
front
|
capa; pretexto
|
cara; delantera; fachada; frente; frente de batalla; frontis; frontispicio; línea de combate; parte de delante; parte delantera; partes delanteras; pechera
|
poor excuse
|
excusa; pretexto
|
|
pretence
|
apariencia; brillo; fachada; farsa; pretexto; resplandor; simulación; subterfugio
|
actuación; apariencia; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; fachada; falsedad; falsía; farsa; fraude; ilusión; impostura; mentira; pretensión
|
pretense
|
apariencia; brillo; fachada; farsa; pretexto; resplandor; simulación; subterfugio
|
actuación; apariencia; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; fachada; falsedad; falsía; farsa; fraude; ilusión; impostura; mentira; pretensión
|
sham
|
apariencia; brillo; fachada; farsa; pretexto; resplandor; simulación; subterfugio
|
apariencia; fachada; farsa; mentiroso; oropel; resplandor; simulador
|
speed
|
celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha
|
a todo correr; acción; aceleración; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha; velocidad máxima
|
story
|
pretexto; subterfugio
|
artículo; crónica; cuento; cuento de hadas; fábula; historia; invención; narración; relato
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
cloak
|
|
esconder
|
cover
|
|
abarcar; abovedar; abrazar; abrigar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; calcar; camuflar; cercar; comprimir; contar; contener; contornear; copar; cubrir; cubrir mucha distancia; cubrirse; cumplir con; decorar; dominar; encapsular; encerrar; encubrir; englobar; enmascarar; envolver; esconder; exponer; forrar; guardar; incluir; limitar; narrar; ocultar; poner cubierta a; poner un techo; proteger; recorrer mucho; recubrir; restringir; revestir; tapar; tapizar; techar; velar
|
disguise
|
|
camuflir; disfrazar; disfrazarse; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; tapar; velar
|
excuse
|
|
dar sus excusas; disculpar; excusar; perdonar; presentar sus excusas
|
sham
|
|
fingir; inventar; pretender; pretextar; simular
|
speed
|
|
correr
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
sham
|
|
desdeñoso; falsamente; falsificado; falso; fingido; fuera de tono; malo; mentido; mezquino; vil; vilmente
|