Noun | Related Translations | Other Translations |
guard
|
|
atalaya; barredera; carcelero; centinela; conserje; escolta; guarda; guardia; guardián; persona espabilada; portero; portezuela; protección; protector; puesto de guardia; vigilante; vigía
|
herd
|
|
aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; muchedumbre; multitud
|
safeguard
|
|
aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; medida de seguridad; pacto; pase; permiso; salvoconducto
|
secure
|
|
garantes
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
equip with an alarm system
|
proteger contra
|
|
guard
|
amparar; guardar; preservar de; proteger; proteger contra; salvaguardar; vigilar
|
amparar; cuidarse de; defender; defensar; disimular; esconder; guardar; preservar; proteger; salvaguardar; vigilar; viligar
|
herd
|
amparar; guardar; proteger; proteger contra; salvaguardar; vigilar
|
defender; proteger; salvaguardar
|
keep watch over
|
amparar; guardar; proteger; proteger contra; salvaguardar; vigilar
|
defender; preservar; proteger; viligar
|
protect
|
amparar; guardar; preservar de; proteger; proteger contra; salvaguardar; vigilar
|
abrigar; amparar; camuflar; cercar; conservar; cubrir; defender; defensar; disimular; encerrar; encubrir; esconder; guardar; proteger; salvaguardar; surgir; tapar
|
safeguard
|
amparar; guardar; proteger; proteger contra; salvaguardar; vigilar
|
defender; guardar en lugar seguro; proteger; salvaguardar
|
secure
|
proteger contra
|
adquirir; adueñarse de; almacenar; amarrar; apoderarse de; apropiarse; asegurar; atar; captar; colocar; conseguir; depositar; fijar; guardar; montar; obtener; pegar; recibir; salvar; sujetar
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
secure
|
|
a salvo; seguro; sin peligro; sin riesgo
|