Spanish

Detailed Translations for sacudía from Spanish to English

sacudirse:

sacudirse verb

  1. sacudirse (sacudir; librarse de)
    to shake off; to cast off
    • shake off verb (shakes off, shook off, shaking off)
    • cast off verb (casts off, casted off, casting off)

Conjugations for sacudirse:

presente
  1. me sacudo
  2. te sacudes
  3. se sacude
  4. nos sacudimos
  5. os sacudís
  6. se sacuden
imperfecto
  1. me sacudía
  2. te sacudías
  3. se sacudía
  4. nos sacudíamos
  5. os sacudíais
  6. se sacudían
indefinido
  1. me sacudí
  2. te sacudiste
  3. se sacudió
  4. nos sacudimos
  5. os sacudisteis
  6. se sacudieron
fut. de ind.
  1. me sacudiré
  2. te sacudirás
  3. se sacudirá
  4. nos sacudiremos
  5. os sacudiréis
  6. se sacudirán
condic.
  1. me sacudiría
  2. te sacudirías
  3. se sacudiría
  4. nos sacudiríamos
  5. os sacudiríais
  6. se sacudirían
pres. de subj.
  1. que me sacuda
  2. que te sacudas
  3. que se sacuda
  4. que nos sacudamos
  5. que os sacudáis
  6. que se sacudan
imp. de subj.
  1. que me sacudiera
  2. que te sacudieras
  3. que se sacudiera
  4. que nos sacudiéramos
  5. que os sacudierais
  6. que se sacudieran
miscelánea
  1. ¡sacúdete!
  2. ¡sacudíos!
  3. ¡no te sacudas!
  4. ¡no os sacudáis!
  5. sacudido
  6. sacudiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

sacudirse [el ~] noun

  1. el sacudirse (sacarse de encima; sacudir)
    the shaking off

Translation Matrix for sacudirse:

NounRelated TranslationsOther Translations
shaking off sacarse de encima; sacudir; sacudirse
VerbRelated TranslationsOther Translations
cast off librarse de; sacudir; sacudirse arrojar; desplegar; echar abajo; lanzar; soltar; tirar
shake off librarse de; sacudir; sacudirse arrancar; arrebatar; zafarse

Synonyms for "sacudirse":


Wiktionary Translations for sacudirse:

sacudirse
verb
  1. to wave or swing vigorously

Cross Translation:
FromToVia
sacudirse waft wedeln — (transitiv) etwas durch schwingende Bewegungen entfernen

sacudir:

sacudir verb

  1. sacudir
    to shake; to shiver; to tremble
    • shake verb (shakes, shook, shaking)
    • shiver verb (shivers, shivered, shivering)
    • tremble verb (trembles, trembled, trembling)
  2. sacudir
    to shake
    • shake verb (shakes, shook, shaking)
  3. sacudir
    to dust
    • dust verb (dusts, dusted, dusting)
  4. sacudir (mover; perturbar; conmover)
    to stir; to shake up
    • stir verb (stirs, stirred, stirring)
    • shake up verb (shakes up, shook up, shaking up)
  5. sacudir (zarandear)
    to fleece; to clean out; to strip; take someone to the cleaner's
  6. sacudir (zarandear)
    to shake out
    • shake out verb (shakes out, shook out, shaking out)
  7. sacudir (desabollar; vaciar)
    bump out; to flatten
  8. sacudir (sacudirse; librarse de)
    to shake off; to cast off
    • shake off verb (shakes off, shook off, shaking off)
    • cast off verb (casts off, casted off, casting off)
  9. sacudir (golpear; batir)
    tap in
  10. sacudir (rechazar; repeler; desconocer; )
    to disapprove; to reject; to repudiate; to decline; to denounce; to refuse; to disclaim; to spurn; to turn down; to object to
    • disapprove verb (disapproves, disapproved, disapproving)
    • reject verb (rejects, rejected, rejecting)
    • repudiate verb (repudiates, repudiated, repudiating)
    • decline verb (declines, declined, declining)
    • denounce verb (denounces, denounced, denouncing)
    • refuse verb (refuses, refused, refusing)
    • disclaim verb (disclaims, disclaimed, disclaiming)
    • spurn verb (spurns, spurned, spurning)
    • turn down verb (turns down, turned down, turning down)
    • object to verb (objects to, objected to, objecting to)

Conjugations for sacudir:

presente
  1. sacudo
  2. sacudes
  3. sacude
  4. sacudimos
  5. sacudís
  6. sacuden
imperfecto
  1. sacudía
  2. sacudías
  3. sacudía
  4. sacudíamos
  5. sacudíais
  6. sacudían
indefinido
  1. sacudí
  2. sacudiste
  3. sacudió
  4. sacudimos
  5. sacudisteis
  6. sacudieron
fut. de ind.
  1. sacudiré
  2. sacudirás
  3. sacudirá
  4. sacudiremos
  5. sacudiréis
  6. sacudirán
condic.
  1. sacudiría
  2. sacudirías
  3. sacudiría
  4. sacudiríamos
  5. sacudiríais
  6. sacudirían
pres. de subj.
  1. que sacuda
  2. que sacudas
  3. que sacuda
  4. que sacudamos
  5. que sacudáis
  6. que sacudan
imp. de subj.
  1. que sacudiera
  2. que sacudieras
  3. que sacudiera
  4. que sacudiéramos
  5. que sacudierais
  6. que sacudieran
miscelánea
  1. ¡sacude!
  2. ¡sacudid!
  3. ¡no sacudas!
  4. ¡no sacudáis!
  5. sacudido
  6. sacudiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

sacudir [el ~] noun

  1. el sacudir (choque)
    the jolting; the bumping
  2. el sacudir (sacarse de encima; sacudirse)
    the shaking off

Translation Matrix for sacudir:

NounRelated TranslationsOther Translations
bumping choque; sacudir choque; tocones; tronchos
decline baja; decadencia; declinación; degeneración; depresión; deterioro; disminución; hundimiento; hundimiento del suelo
dust desempolvar; limpiar; limpiar el polvo; mota; mota de polvo; partículas de polvo; polvo; quitar el polvo
jolting choque; sacudir golpes; sacudidas; trompicones
refuse basura; cascajo; chusma; desechos; desperdicios; despojos; detrito; escoria; espuma; espumarajo; gentuza; morralla; restos
reject edificio desmoronado
shake choque; escalofrío; golpe; tembleque; temblor; tremor; trino
shake up agitación; alboroto; revuelo
shaking off sacarse de encima; sacudir; sacudirse
shiver escalofrío; tembleque; temblor; vibración
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
strip barrita; cinta; etiqueta; tira
tremble escalofrío; tembleque
turn down calabazas; rechazar
VerbRelated TranslationsOther Translations
bump out desabollar; sacudir; vaciar
cast off librarse de; sacudir; sacudirse arrojar; desplegar; echar abajo; lanzar; sacudirse; soltar; tirar
clean out sacudir; zarandear dejar vacío; limpiar; limpiar a fondo; sacar el estiércol; vaciar
decline declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender abreviar; ahorrar; anular; bajar; cascar; conjugar; decaer; declinar; decrecer; denegar; deponer; desaparecer; descartar; descender; despedir; disminuir; enviar; flectar la cabeza; gastarse; hacer recortes; llevarse; menguar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; pasar; podrirse; rebajar; rebotar; rechazar; recortar; reducir; reducirse; regresar; rehusar; remover; robar; suspender; vencer
denounce declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender acusar; amonestar; chivar; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; denunciar; inculpar; presentar negativamente; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; señalar; vituperar
disapprove declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender
disclaim declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender
dust sacudir desempolvar; despolvar; despolvorear; quitar el polvo de; tocar madera
flatten desabollar; sacudir; vaciar allanar; aplanar; aplastar
fleece sacudir; zarandear desollar; pelar; quitar la piel
object to declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender
refuse declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender
reject declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender anular; denegar; deponer; desaprobar; descartar; desestimar; despedir; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; suspender
repudiate declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender abjurar; contradecir; desmentir; negar; renegar de
shake sacudir asustar; dar un susto; estremecerse; temblar; tiritar; tremolar; vibrar
shake off librarse de; sacudir; sacudirse arrancar; arrebatar; sacudirse; zafarse
shake out sacudir; zarandear
shake up conmover; mover; perturbar; sacudir agitar
shiver sacudir acanalar; aterirse; cagarse de miedo; dar diente con diente; dentellar; espeluznarse; estremecerse; estremecerse ante; horripilar; horripilarse; pasar frío; temblar; tener frío; tiritar; tremolar; vibrar
spurn declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender desdeñar; despreciar; menospreciar
stir conmover; mover; perturbar; sacudir agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
strip sacudir; zarandear abusar de; aprovecharse de; descubrir; desnudar; desollar; desprenderse de; desvestir; hacer strip-tease; pelar; quitar la piel; quitar la ropa
take someone to the cleaner's sacudir; zarandear
tap in batir; golpear; sacudir
tremble sacudir asustar; dar un susto; estremecerse; palpitar; temblar; tiritar; tremolar; vibrar
turn down declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender anular; denegar; deponer; desaprobar; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; poner en excedencia; rebotar; rechazar; rehusar; suspender

Synonyms for "sacudir":


Wiktionary Translations for sacudir:

sacudir
verb
  1. to spasm or shake violently
  2. (transitive) push or a shake
  3. to whip
  4. -

Cross Translation:
FromToVia
sacudir shake schudden — snel heen en weer bewegen om iets te mengen
sacudir agitate; wave; wave about; beat; incite; stir up; arouse; whirl; brandish; fling; flourish; wag; wield; swing agiter — Traductions à trier suivant le sens
sacudir applaud; bang; beat; break; clap; coin; cream; fan; fly; hammer; hit; palpitate; pound; retreat; scour; scuffle; slam; strike; thrash; thresh; throb; wallop; shuffle; whip; whisk battrefrapper de coups répétés.
sacudir → shake one's head secouerremuer quelque chose fortement et à plusieurs reprises.
sacudir shake; unsettle; rock ébranleramener par des secousses une chose à ne plus être dans une ferme assiette.

External Machine Translations: