Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. sellar:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for sellaste from Spanish to English

sellaste form of sellar:

sellar verb

  1. sellar (estampillar; poner un sello)
    to stamp
    • stamp verb (stamps, stamped, stamping)
  2. sellar (acreditar; ratificar; observar; )
    to certify; to authenticate; to notice; to confirm; to ratify; to assent; to uphold; to signal
    • certify verb (certifies, certified, certifying)
    • authenticate verb (authenticates, authenticated, authenticating)
    • notice verb (notices, noticed, noticing)
    • confirm verb (confirms, confirmed, confirming)
    • ratify verb (ratifies, ratified, ratifying)
    • assent verb (assents, assented, assenting)
    • uphold verb (upholds, upheld, upholding)
    • signal verb (signals, signalled, signalling)
  3. sellar (lacrar; precintar)
    to seal; to put under seal
    • seal verb (seals, sealed, sealing)
    • put under seal verb (puts under seal, put under seal, putting under seal)
  4. sellar (cerrar; cerrar de golpe; cerrarse; )
    to close; to shut; to pull to; to pull shut
    • close verb (closes, closed, closing)
    • shut verb (shuts, shut, shutting)
    • pull to verb (pulls to, pulled to, pulling to)
    • pull shut verb (pulls shut, pulled shut, pulling shut)
  5. sellar (estampillar)
    to seal; to stamp; to die
    • seal verb (seals, sealed, sealing)
    • stamp verb (stamps, stamped, stamping)
    • die verb (dies, died, dying)
  6. sellar
    to seal; to stamp
    • seal verb (seals, sealed, sealing)
    • stamp verb (stamps, stamped, stamping)
  7. sellar
    to seal
    – To store data in such a way that it can be retrieved later by the same security support component, and only by that security support component. 1
    • seal verb (seals, sealed, sealing)

Conjugations for sellar:

presente
  1. sello
  2. sellas
  3. sella
  4. sellamos
  5. selláis
  6. sellan
imperfecto
  1. sellaba
  2. sellabas
  3. sellaba
  4. sellábamos
  5. sellabais
  6. sellaban
indefinido
  1. sellé
  2. sellaste
  3. selló
  4. sellamos
  5. sellasteis
  6. sellaron
fut. de ind.
  1. sellaré
  2. sellarás
  3. sellará
  4. sellaremos
  5. sellaréis
  6. sellarán
condic.
  1. sellaría
  2. sellarías
  3. sellaría
  4. sellaríamos
  5. sellaríais
  6. sellarían
pres. de subj.
  1. que selle
  2. que selles
  3. que selle
  4. que sellemos
  5. que selléis
  6. que sellen
imp. de subj.
  1. que sellara
  2. que sellaras
  3. que sellara
  4. que selláramos
  5. que sellarais
  6. que sellaran
miscelánea
  1. ¡sella!
  2. ¡sellad!
  3. ¡no selles!
  4. ¡no selléis!
  5. sellado
  6. sellando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sellar:

NounRelated TranslationsOther Translations
assent adhesión; aprobación; asentimiento
die gálibo; matriz; molde; morirse
notice aclaración; anulación de arriendo; anuncio; articulación; atracción; aviso; certificación; comentario; comunicación; comunicado; desahucio; despedido; dilucidación; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; información; informe; interpretación; motivación; noticia; notificación; proclamación; pronunciación; publicación; revelación
seal Phoca vitulina; estigma; foca; imprenta; lobo de mar; marca de calibrado; sellado; sello; sello de garantía; sello de goma
signal seña; señal; señal de sonido; signo
stamp estigma; imprenta; sello; sello de correos; sello de garantía; sello de goma
VerbRelated TranslationsOther Translations
assent acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
authenticate acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
certify acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
close cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; sellar; tapar atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; concertar; concluir; cortar; cuadrar; desconectar; guardar; importar; pasar; suceder; tapar
confirm acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver acceder; adherirse; admitir; afirmar; aprobar; asentir a; atar; autorizar; conceder; confirmar; consentir; fijar; pegar; reconocer; sujetar; suscribir
die estampillar; sellar abandonar; adormecerse; adormilarse; agonizar; caer; dañarse; desaparecer; distender; doblar; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; fracturar; morir; morir en combate; morir miserablemente; morirse; mortificar; padecer hambre; pasar; perecer; quebrar; refractar; reventar; reventarse; romper
notice acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver abarcar con la vista; advertir; atisbar; cantar; condecorar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entrever; experimentar; hojear; llamar la atención; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
pull shut cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; sellar; tapar
pull to cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; sellar; tapar cerrar; cerrar la puerta; correr
put under seal lacrar; precintar; sellar cerrar; cerrar herméticamente; tapar
ratify acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver acreditar; afirmar; aprobar; autorizar; ratificar
seal estampillar; lacrar; precintar; sellar afirmar; cerrar; cerrar herméticamente; isolar; tapar
shut cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; sellar; tapar atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder; tapar
signal acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver advertir; constatar; dar informes; dar señales; darse cuenta de; distinguir; hacer referencia; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar
stamp estampillar; poner un sello; sellar franquear
uphold acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver afirmar; mantenerse
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
shut además; ancho; cercano; cerrado; cerrado con llave; corpulento; denso; encima; espeso; estancado; estar cerrado; gordo; grueso; hinchado
AdverbRelated TranslationsOther Translations
close cerca; cerca de; cercano; en las proximidades de; junto a
OtherRelated TranslationsOther Translations
die dado
ModifierRelated TranslationsOther Translations
close a bocajarro; a sotavento; apagado; apenas; astuto; encariñado; enrarecido; equilibrado; fino; horizontal; igual; monótono; pasajero; perecedero; por poco; rozando; suave; tajantemente; transitorio

Synonyms for "sellar":


Wiktionary Translations for sellar:

sellar
verb
  1. to apply primer to a surface which is to be painted

Cross Translation:
FromToVia
sellar seal; stamp sceller — Marquer d’un sceau

External Machine Translations: