Spanish

Detailed Translations for rugir from Spanish to French

rugir:

rugir verb

  1. rugir (blasfemar; insultar; refunfuñar; )
    jurer; injurier; lâcher des jurons
    • jurer verb (jure, jures, jurons, jurez, )
    • injurier verb (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
  2. rugir (rabiar; insultar; hacer estragos; )
    fulminer; insulter; injurier; tempêter; vociférer
    • fulminer verb (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • insulter verb (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • injurier verb (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • tempêter verb (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • vociférer verb (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
  3. rugir (chillar; gritar; balar; )
    crier; brailler; gueuler; bêler; hurler
    • crier verb (crie, cries, crions, criez, )
    • brailler verb (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • gueuler verb (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • bêler verb (bêle, bêles, bêlons, bêlez, )
    • hurler verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  4. rugir (llorar; bramar; chirriar; )
    pleurer; crier; hurler; pleurnicher; criailler; brailler; geindre; glapir; chialer; mugir; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; beugler; feuler
    • pleurer verb (pleure, pleures, pleurons, pleurez, )
    • crier verb (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • pleurnicher verb (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • criailler verb (criaille, criailles, criaillons, criaillez, )
    • brailler verb (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • geindre verb (geins, geint, geignons, geignez, )
    • glapir verb (glapis, glapit, glapissons, glapissez, )
    • chialer verb (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • mugir verb (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • rugir verb (rugis, rugit, rugissons, rugissez, )
    • beugler verb (beugle, beugles, beuglons, beuglez, )
    • feuler verb (feule, feules, feulons, feulez, )
  5. rugir (aullar; llorar; chillar; )
    piailler; mugir; crier; rugir; beugler; glapir; hurler
    • piailler verb (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • mugir verb (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • crier verb (crie, cries, crions, criez, )
    • rugir verb (rugis, rugit, rugissons, rugissez, )
    • beugler verb (beugle, beugles, beuglons, beuglez, )
    • glapir verb (glapis, glapit, glapissons, glapissez, )
    • hurler verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  6. rugir (borbotear; reprobar; regañar; )
    râler; sacrer
    • râler verb (râle, râles, râlons, râlez, )
    • sacrer verb (sacre, sacres, sacrons, sacrez, )

Conjugations for rugir:

presente
  1. rujo
  2. ruges
  3. ruge
  4. rugimos
  5. rugís
  6. rugen
imperfecto
  1. rugía
  2. rugías
  3. rugía
  4. rugíamos
  5. rugíais
  6. rugían
indefinido
  1. rugí
  2. rugiste
  3. rugió
  4. rugimos
  5. rugisteis
  6. rugieron
fut. de ind.
  1. rugiré
  2. rugirás
  3. rugirá
  4. rugiremos
  5. rugiréis
  6. rugirán
condic.
  1. rugiría
  2. rugirías
  3. rugiría
  4. rugiríamos
  5. rugiríais
  6. rugirían
pres. de subj.
  1. que ruja
  2. que rujas
  3. que ruja
  4. que rujamos
  5. que rujáis
  6. que rujan
imp. de subj.
  1. que rugiera
  2. que rugieras
  3. que rugiera
  4. que rugiéramos
  5. que rugierais
  6. que rugieran
miscelánea
  1. ¡ruge!
  2. ¡rugid!
  3. ¡no rujas!
  4. ¡no rujáis!
  5. rugido
  6. rugiendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rugir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
beugler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulilar; ulular; vociferar mugir; sollozar
brailler aullar; balar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; pegar voces; rugir; ulular; vocear; vociferar berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear; vociferar
bêler balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar balar; chillar; dar balidos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; sollozar; vocear
chialer aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular
criailler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
crier aullar; balar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; pegar voces; rugir; ulilar; ulular; vocear; vociferar aullar; balar; berrear; cacarear; cantar; chillar; cretar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gorjear; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; llamar a; llamar a gritos; marcar con tiza; pegar voces; tizar; vocear; vociferar
feuler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar sollozar
fulminer blasfemar; desentonar; despotricar; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; estar malhablado; fulminar; fulminar contra; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; pelearse; poner morritos; rabiar; refunfuñar; renegar; resentirse; reñir; soltar palabrotas; tronar; vocear; vociferar; zarpar
geindre aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; charlar; chillar; chinchar; chistar; cotorrear; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; parlotear; piar; quejarse; rezumar; ulular; zumbar
glapir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulilar; ulular; vociferar descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gritar a voces; ladrar; llorar; lloriquear
gueuler balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar aullar; balar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear; vociferar
hurler aullar; balar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; pegar voces; rugir; ulilar; ulular; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; balar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; sollozar; soltar palabrotas; tronar; vocear; vociferar; zarpar
injurier agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; proliferar; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar afectar; agraviar; agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; causar perjuicio; chillar; contusionar; dañar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer daño; hacer daño a; hacer escarnio de; hacer estragos; herir; imprecar; injuriar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; lastimar; lesionar; magullar; maldecir; ofender; pelearse; perjudicar; poner por los suelos; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar
insulter blasfemar; desentonar; despotricar; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar afectar; afrentar; agraviar; agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; burlarse de; calumniar; causar perjuicio; chillar; chocar; dañar; decir sarcasticamente; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; difamar; doler; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer escarnio de; hacer estragos; hacer mal; herir; imprecar; injuriar; injuriar a; insultar; insultar a; ir embalado; lanzar blasfemias; lastimar; lesionar; maldecir; mofarse de; ofender; pelearse; perjudicar; poner por los suelos; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; ridiculizar; soltar palabrotas; tronar; ultrajar; vociferar; zarpar
jurer agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer estragos; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; proliferar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar chinchar; hacer un juramento; jurar; prestar juramento
lâcher des jurons agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer estragos; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; proliferar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar agredir de palabra; bramar; despotricar; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas; vociferar
mugir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulilar; ulular; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; mugir; pegar voces; pelearse; rabiar; rebuznar; refunfuñar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vocear; vociferar; zarpar
piailler aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular
pleurer aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; estar afligido; estar triste; estas triste; lagrimear; llorar; lloriquear; plañir; sentir tristeza; sollozar
pleurnicher aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; husmear; lagrimear; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; olfatear; piar; plañir; quejarse; rezumar; sollozar; ulular; zumbar
pousser de cris aigus aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar chillar; gritar
pousser des cris perçants aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar
rugir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulilar; ulular; vociferar
râler borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; respirar con estertor; reñir; tronar; vociferar; zarpar
sacrer borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar coronar; premiar; untar
tempêter blasfemar; desentonar; despotricar; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer mucho viento; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar
vociférer blasfemar; desentonar; despotricar; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; pelearse; poner morritos; rabiar; refunfuñar; renegar; resentirse; reñir; soltar palabrotas; tronar; vocear; vociferar; zarpar

Synonyms for "rugir":


Wiktionary Translations for rugir:

rugir
verb
  1. Pousser un cri

Cross Translation:
FromToVia
rugir hurler brüllenTiere: einen lauten Droh-, Imponier-, oder Paarungsruf/-laut ausstoßen
rugir rugir roar — of animals

External Machine Translations:


French

Detailed Translations for rugir from French to Spanish

rugir:

rugir verb (rugis, rugit, rugissons, rugissez, )

  1. rugir (piailler; mugir; crier; )
  2. rugir (pleurer; crier; hurler; )

Conjugations for rugir:

Présent
  1. rugis
  2. rugis
  3. rugit
  4. rugissons
  5. rugissez
  6. rugissent
imparfait
  1. rugissais
  2. rugissais
  3. rugissait
  4. rugissions
  5. rugissiez
  6. rugissaient
passé simple
  1. rugis
  2. rugis
  3. rugit
  4. rugîmes
  5. rugîtes
  6. rugirent
futur simple
  1. rugirai
  2. rugiras
  3. rugira
  4. rugirons
  5. rugirez
  6. rugiront
subjonctif présent
  1. que je rugisse
  2. que tu rugisses
  3. qu'il rugisse
  4. que nous rugissions
  5. que vous rugissiez
  6. qu'ils rugissent
conditionnel présent
  1. rugirais
  2. rugirais
  3. rugirait
  4. rugirions
  5. rugiriez
  6. rugiraient
passé composé
  1. ai rugi
  2. as rugi
  3. a rugi
  4. avons rugi
  5. avez rugi
  6. ont rugi
divers
  1. rugis!
  2. rugissez!
  3. rugissons!
  4. rugi
  5. rugissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for rugir:

NounRelated TranslationsOther Translations
chillar cris
guiñar clins d'oeils
VerbRelated TranslationsOther Translations
aullar beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir appeler; braire; chialer; criailler; crier; fulminer; geindre; gueuler; gémir; huer; hurler; larmoyer; piailler; pleurer; pleurnicher; répandre des larmes; sangloter; se moucher; tempéter; verser des pleurs
berrear beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir appeler; brailler; braire; criailler; crier; fulminer; gueuler; hurler; tempéter
bramar beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; huer; hurler; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner; tonner contre; vociférer
chillar beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir appeler; bouillonner; brailler; braire; bêler; chialer; chuchoter; claironner; corner; criailler; crier; crier fort; crisser; faire du tapage; faire rage; frotter; fulminer; gazouiller; geindre; gratter; griffer; grincer; gronder; gueuler; gémir; huer; hurler; injurier; insulter; japper; larmoyer; mugir; murmurer; piailler; pleurnicher; pousser de cris aigus; proférer; racler; retentir; rouspéter; râler; râler contre; s'exclamer; se déchaîner; se gratter; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; susurrer; tempéter; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; trompeter; vociférer; zozoter; zézayer; égratigner
chirriar beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir crisser; grincer
dar alaridos beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir appeler; brailler; bêler; chuchoter; crier; gazouiller; gueuler; hurler; murmurer; susurrer; zozoter; zézayer
dar guiñadas beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir
gañir beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; se lamenter; se lamenter de; se moucher; se plaindre; se plaindre de
gemir beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir chialer; dire sur un ton geignard; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; pousser des gémissements; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
gritar beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir aborder; accoster; appeler; appeler à; bouillonner; brailler; braire; bêler; convoquer; criailler; crier; crier à; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; huer; hurler; héler; interpeller; inviter; invoquer; japper; mugir; pousser de cris aigus; s'exclamer; se déchaîner; tempéter; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer; évoquer
guiñar beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir
llorar beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir chialer; déplorer; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; sangloter; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; verser des larmes
rugir beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir brailler; bêler; crier; fulminer; gueuler; hurler; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; râler; sacrer; tempêter; vociférer
ulilar beugler; crier; glapir; hurler; mugir; piailler; rugir
ulular beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; se moucher
vociferar beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir bouillonner; brailler; braire; bêler; claironner; corner; criailler; crier; crier fort; déborder de joie; exulter; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; mugir; pousser des cris de joie; proférer; retentir; rouspéter; râler; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempéter; tempêter; tempêter contre; tonner; tonner contre; triompher; trompeter; vociférer

Synonyms for "rugir":


Wiktionary Translations for rugir:

rugir
verb
  1. Pousser un cri

Cross Translation:
FromToVia
rugir rugir; bramar roar — of animals

External Machine Translations:

Related Translations for rugir