Noun | Related Translations | Other Translations |
affluence
|
banda; masa; muchedumbre; multitud de personas
|
afluencia; agitación; aglomeración; agolpamiento; ajetreo; alboroto; aluvión; animación; apreturas; ataque masivo; barullo; catarata; concurrencia; enjambre; fluido; gentío; gran cantidad; gran demanda; hormiguero; jaleo; masa; montones; montón; multitud; riada; torrente
|
bandage
|
aro; banda; borde; cinta; cinta para el pelo; diadema; franja; lazo; neumático; raya; tira
|
envoltura; gasa; gasa hidrófila; mantilla; pañal; venda; vendaje
|
bande
|
banda; clan; cuadrilla; franja; horda; tropa; tropel
|
acumulación; agrupación; apartado; bandazo; barra; barrita; chusma; cinta; cinta magnetofónica; cola; concentración de personas; corrillo; etiqueta; fila; formación de grupos de gente; grupo; jauría; línea; muta; orden; par; pareja; raya; serie; tira; vendaje
|
bandeau
|
aro; banda; borde; cinta; cinta para el pelo; diadema; franja; lazo; neumático; raya; tira
|
cinta; cinta para el pelo; diadema; muñequera para el sudor; tela ciega; venda
|
baudrier
|
banda; cinta de pantalón; cinto; cintura; cinturón especial; correa
|
|
bazar
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; pocilga; porquería; ruina; tejavana
|
bazar; borrador; bricolaje; chanchullos; chapucería; chapuz; chapuzas; desastre; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; montón; obra mal hecha; porquería; tienda de trastos; vaivén
|
bordel
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; despelote; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; pocilga; porquería; revoltijo; ruina; tejavana
|
alborozo; alegría; broma; bromas; burdel; cachondeo; caos; casa de putas; casa de recreo; codo; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; diversión; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; gozo; gracia; gusto; júbilo; laberinto; locura; lupanar; madeja; maraña; optimismo; ovillo; pandemónium; perturbación; placer; prostíbulo; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
ceinture
|
banda; cinta de pantalón; cinto; cintura; cinturones; cinturón; correa
|
cinto; cinturón; correa; single
|
ceinturon
|
banda; cinta de pantalón; cinto; cintura; cinturones; cinturón; cinturón especial; correa
|
cinturón; fortificación
|
chahut
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; desorden; disturbio; disturbios; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
clan
|
banda; clan; horda
|
apartado; casa; chusma; dinastía; familia; tribu
|
clique
|
banda; clan; horda
|
acumulación; agrupación; apartado; chusma; concentración de personas; formación de grupos de gente; grupo
|
compagnie
|
asociación; banda; categoría; clase; colectivo; grupo
|
agrupación; alianza; asociación; casa de comercio; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; empresa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo de personas; hermandad; juntura; liga; negocio; reunión; sociedad; sociedad colectiva; unión
|
cordon
|
aro; banda; borde; cinta; cinta para el pelo; diadema; franja; lazo; neumático; raya; tira
|
bramante; cable; cinturón; cordel; cordoncillo; cordoncito; cordón; correa para la sujeción del pie; cuerda; cuerda fina; cuerdita; fibra; flexible; hebra; hilo; nervio
|
couple
|
banda; colección; grupo; panda; pandilla; yunta
|
dos personas; dúo; par; pareja
|
désordre
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; pocilga; porquería; ruina; tejavana
|
alboroto; alteración; anarquía; caos; confusión; conmoción; desacuerdo; desarreglo; desbarajuste; descontento; desorden; desorientación; destrozos; discordia; disturbio; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; irregularidad; laberinto; madeja; malversación; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
|
ensemble
|
banda; colección; grupo; panda; pandilla; yunta
|
combinaciones; combinación; conjunto; conjunto de ropa; construcción; estructura; paquete; sistema; terno; traje; uniforme
|
fanfare
|
banda; banda de música; compañía de músicos; fanfarria
|
banda de percusión; banda de vientos; sonido de las trompetas; toque de trompetas
|
fanfare musicale
|
banda; banda de música; compañía de músicos; fanfarria
|
|
filet
|
banda; bordillo; franja; orla; ribete
|
administración; cable; cuerda; dirección; filete; flexible; frenillo de la lengua; gerencia; gobierno; hilera; hilo; mando; red; red de tenis; red salvavidas; ristra; sarta; solomillo
|
fouillis
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; despelote; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; pocilga; porquería; revoltijo; ruina; tejavana
|
caos; chapucería; desorden; frangollo; porquería
|
foule
|
aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; muchedumbre; multitud; multitud de personas
|
afluencia; agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; canalla; cantidad muy grande; caña de pescar; chusma; concurrencia; cúmulo; empollada; enjambre; escoria; gentuza; gentío; hampa; hormiguero; jaleo; masa; mogollón; montones; montón; muchedumbre; muchísimo; multitud; personas; plebe; populacho; rabotada; seres; terrón
|
foutoir
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
|
froufrou
|
banda; franja
|
frufrú; murmullo; murmuración; ruido de fondo; silbido; susurrar; susurro; zurrido
|
galon
|
banda; bordillo; franja; orla; ribete
|
borde; cable; cordón; flexible; galón; hilo; marco; paramento; pasamano
|
grand nombre de gens
|
aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; multitud
|
|
groupe
|
asociación; banda; categoría; clase; colectivo; grupo; horda
|
agrupación; agrupamiento; compañía; equipo; facción; grupo; grupo de distribución; grupo de personas; lista de distribución; organización
|
groupe paire
|
banda; colección; grupo; panda; pandilla; yunta
|
|
groupement
|
asociación; banda; categoría; clase; colectivo; grupo
|
agrupación; agrupamiento; facción; grupo; organización
|
gâchis
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana
|
chapucerías; chapuzas; grava
|
harmonie
|
banda; banda de música; compañía de músicos; fanfarria
|
armonía; balance; banda de vientos; concordancia; concordia; conformidad; consenso; consonancia; equilibrio; espíritu de solidaridad; estabilidad; melodiosidad; sentimiento de solidaridad; solidaridad; teoría de la armonía; unanimidad
|
horde
|
banda; cuadrilla; tropa; tropel
|
muchedumbre; multitud
|
intensité du son
|
banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
intensidad del sonido; intensidad sonora; volumen; volumen del sonido
|
jonc
|
banda; bordillo; franja; orla; ribete
|
carrizo; caña; caña ribereña; cañota; rota; roten; tallo de carrizo
|
liséré
|
banda; bordillo; franja; orla; ribete
|
|
masque de visage
|
acusación; avance; banda; careta; cuadrilla; desbarajuste; hatajo; marco; mochila; paquete
|
|
masse
|
aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; multitud
|
acumulación; acumulamiento; afluencia; agolpamiento; ataque masivo; borrones; borrón; cantidad muy grande; chanclo; colección; cúmulo; desbarajuste; enjambre; galocha; gentío; golpe; gran cantidad; gran demanda; gravedad; grumo; grupo; jauría; limanda; mancha; martillos de herrero; masa; mastuerzo; mazas; mogollón; montones; montón; muchedumbre; muchísimo; multitud; muta; pedazo; pedazón; personas; pesadez; peso; pila; seres; terrones; terrón; toque; trastos; trozón; zueco
|
meute
|
aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; multitud
|
ardor; arrebato; cacería; camino acondicionado para guiar al ganado; deriva; fervor; muchedumbre; multitud; partida de caza
|
multitude de gens
|
aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; multitud
|
muchedumbre; multitud
|
méli-mélo
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana
|
batiburrillo; caos; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
niveau sonore
|
banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
nivel sonoro
|
pagaille
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; pocilga; porquería; ruina; tejavana
|
agitación; ajetreo; barullo; batiburrillo; borrador; bricolaje; caos; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; confusión; desarreglo; desastre; desbarajuste; desgracia; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; embadurnamiento; embrollos; enredo; escombrera; escombros; estragos; follones; follón; fárrago; garabato; garrapatos; hatajo; jaleo; laberinto; lío; madeja; maraña; mezcolanza; miseria; mogollón; obra mal hecha; ovillo; pandemónium; perturbación; pintarrajo; porquería; problemas; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; tabarra; trabajo en borrador; trastorno; tumulto
|
paire
|
banda; colección; grupo; panda; pandilla; yunta
|
dos personas; dúo; par; pareja
|
reliure
|
aro; banda; baranda; barra; borde; cinta; cinta para el pelo; coacción; compresión; diadema; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción
|
|