Summary
Spanish to French:   more detail...
  1. caballete:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for caballeta from Spanish to French

caballeta:


Synonyms for "caballeta":


caballete:

caballete [el ~] noun

  1. el caballete (asno; burro; cabeza de carnero; burra; cabeza de chorlito)
    la bourrique; l'âne
  2. el caballete (topes; punta; apogeo; lado superior; cúspide)
    le sommet; la partie supérieure; la cime
  3. el caballete
    le chevalet de peintre; le chevalet
  4. el caballete (cérvidos; corzo)
    le jouet; l'hochet
  5. el caballete (fracaso; error enorme; barbaridad; )
    la gaffe; la bévue; l'énormité
  6. el caballete (disparate; fracaso; barbaridad; )
    la gaffe; la bévue; l'erreur; la maladresse; la faute; l'énormité
  7. el caballete (apoyo; socorro; ayuda; )
    le tréteau; le support; le soutien

Translation Matrix for caballete:

NounRelated TranslationsOther Translations
bourrique asno; burra; burro; caballete; cabeza de carnero; cabeza de chorlito
bévue barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido debacle; desliz; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; resbalón; tropiezo
chevalet caballete armazón; banco; banco de trabajo; bastidor; potro de tormento
chevalet de peintre caballete
cime apogeo; caballete; cúspide; lado superior; punta; topes caballete de un tejado; cima; copa de un árbol; coronilla; cumbre; hora punta; mollera; pico; punto más alto; tope
erreur barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido ausencia; carencia; chivo; debacle; defecto; deficiencia; desacierto; desperfecto; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; imperfección; metedura de pata; patinazo; pifia
faute barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia
gaffe barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido botador; desliz; equivocación; error; fallo; falta; gancho de bote; metedura de pata; patinazo; pifia; pértiga; regatón; tropiezo
hochet caballete; corzo; cérvidos carpeta; carraca; castañuela; matraqueo; matraquista; soplón; índice
jouet caballete; corzo; cérvidos jueguete
maladresse barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido buncharía; chapucería; chapucerías; falta de habilidad; inhabilidad; torpeza
partie supérieure apogeo; caballete; cúspide; lado superior; punta; topes caballete de un tejado; parte de arriba; parte superior
sommet apogeo; caballete; cúspide; lado superior; punta; topes apogeo; caballete de un tejado; cenit; cima; clímax; colmo; copa de un árbol; coronilla; culminación; cumbre; cúspide; hora punta; mollera; momento culminante; pico; pináculo; punta; punto culminante; punto más alto; punto álgido; súmmum; tope; vértice; ápice
soutien apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte activación; agarradero; agarrador; aliento; animación; apoyo; asidero; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación; mantenimiento; manutención; prestación de ayuda; prestación de servicios; punto de referencia; respaldo; servicio; servicio de mantenimiento; socorro; soporte; sostenimiento; sostén
support apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte activación; aliento; animación; apoyo; armazón; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; basamento; base; bastidor; chasis; cimientos; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estímulo; estípula; fondo; fundamentos; incitación; mantenimiento; manutención; parte de abajo; parte inferior; puntal; punto de referencia; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén; subsuelo; superficie de base; tren de rodado
tréteau apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte armazón; bastidor; manutención; puntal; respaldo; socorro; soporte; sostén
âne asno; burra; burro; caballete; cabeza de carnero; cabeza de chorlito Juan Lanas; asno; bobo; borrego; borrico; buenazo; burro; estúpido; gaznápiro; idiota; imbécil; majadero; mentecato; papamoscas; papanatas; simplón; tonto
énormité barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido enormidad; espanto

Related Words for "caballete":

  • caballetes, caballeta, caballetas

Synonyms for "caballete":

  • caballón; camellón; camella

Wiktionary Translations for caballete:

caballete
noun
  1. À trier
  2. Support du tableau pour le peintre au travail

Cross Translation:
FromToVia
caballete chevalet easel — upright frame for displaying or supporting something
caballete béquille kickstand — levered bar
caballete → cheval d'arçons pommel horse — gymnastic apparatus
caballete tréteau trestle — a horizontal member supported near each end by a pair of divergent legs
caballete → cheval d'arçons PferdSport: ein Sportgerät im Turnsport
caballete → cheval d'arçon Seitpferd — mit Leder oder Kunststoff bezogenes Turngerät (160 cm lang, 115 cm hoch und 35 cm breit) mit nach oben ragenden Pauschen (Handgriffen) in der Mitte
caballete chevalet Staffelei — in Höhe und Neigung verstellbares Gestell, das ein Künstler beim anfertigen eines Bildes zum Fixieren nutzt
caballete support Ständer — freistehende Vorrichtung, um etwas daran aufrecht zu positionieren oder aufzuhängen