Spanish

Detailed Translations for cargante from Spanish to French

cargante:

cargante [el ~] noun

  1. el cargante (piel de gamuza; gamuza; latoso)

Translation Matrix for cargante:

NounRelated TranslationsOther Translations
boudeur malhumorados; personas agrias; personas desabridas
grincheux avinagrados; malhumorado; malhumorados; persona agria; personas agrias; personas desabridas; pesado
peau de chamois cargante; gamuza; latoso; piel de gamuza gamuza
plaignant acusador; demandador; demandante; demandante de casación; parte demandante; procurador; querellante; reclamante; suplicante
ModifierRelated TranslationsOther Translations
boudeur cargante; desabrido; hosco; huraño; lastimoso; mohino; murrio; pesado; quejando; quejicoso; quejumbroso mohino; murrio
d'un ton traînard cargante; desabrido; hosco; huraño; lastimoso; mohino; murrio; pesado; quejando; quejicoso; quejumbroso agrio; chabacano; de mal humor; desabrido; despegado; enfadado; enfurruñado; gruñón; hosco; malhumorado; rebarbativo; ronco; rudo
dolent cargante; desabrido; hosco; huraño; lastimoso; mohino; murrio; pesado; quejando; quejicoso; quejumbroso afligido; apenado; deplorable; desabrido; desgraciado; dolorido; doloroso; en tono de mal humor; gruñón; hosco; irritado; lamentable; lastimoso; malhumorado; miserable; mísero; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; triste; trágico
en boudant cargante; desabrido; hosco; huraño; lastimoso; mohino; murrio; pesado; quejando; quejicoso; quejumbroso mohino; murrio
expéditif cargante; pesado decididamente; decidido; firme; intrépido; resuelto
expéditivement cargante; pesado
grincheuse cargante; desabrido; hosco; huraño; lastimoso; mohino; murrio; pesado; quejando; quejicoso; quejumbroso agrio; alegón; avinagrado; ceñudo; chabacano; de mal humor; desabrido; despegado; enfadado; enfurruñado; gruñón; hosco; huraño; malhumorado; ofendido; rebarbativo; reclamón; refunfuñador; regañón; ronco; rudo
grincheux cargante; desabrido; hosco; huraño; lastimoso; mohino; murrio; pesado; quejando; quejicoso; quejumbroso agrio; alegón; avinagrado; ceñudo; chabacano; de humor variable; de mal humor; desabrido; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; despegado; destemplado; en tono de mal humor; enfadado; enfurruñado; enojado; gruñón; hosco; huraño; imprevisible; incalculable; inconstante; inestable; insatisfecho; iracundo; irritable; irritado; lastimoso; malhumorado; ofendido; rebarbativo; reclamón; refunfuñador; regañón; rencilloso; resentido; ronco; rudo; susceptible
gémissant cargante; desabrido; doloroso; hosco; huraño; lamentable; lastimoso; mohino; murrio; pesado; plañidero; quejando; quejicoso; quejoso; quejumbroso desabrido; en tono de mal humor; gruñón; hosco; irritado; malhumorado; quejoso; quejumbroso
maussade cargante; desabrido; hosco; huraño; lastimoso; mohino; murrio; pesado; quejando; quejicoso; quejumbroso abatido; afligido; agrio; alegón; anonadado; apagado; apenado; avinagrado; ceñudo; chabacano; como un bufón; de llovizna; de mal humor; decaído; deplorable; deprimido; desabrido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; desolador; despegado; disgustado; en tono de mal humor; enfadado; enfurruñado; gris; grisáceo; gruñón; hosco; huraño; inanimado; irritado; lamentable; lluvioso; malhumorado; melancólico; oscuro; pesimista; rebarbativo; reclamón; refunfuñador; regañón; ronco; rudo; sombrio; sombrío; tenebroso; triste; tétrico
plaignant cargante; desabrido; hosco; huraño; lastimoso; mohino; murrio; pesado; quejando; quejicoso; quejumbroso de humor variable; desabrido; en tono de mal humor; gruñón; hosco; imprevisible; incalculable; inconstante; inestable; irritado; lastimoso; malhumorado
plaintif cargante; desabrido; hosco; huraño; lastimoso; mohino; murrio; pesado; quejando; quejicoso; quejumbroso desabrido; en tono de mal humor; gruñón; hosco; irritado; malhumorado
plaintivement cargante; desabrido; hosco; huraño; lastimoso; mohino; murrio; pesado; quejando; quejicoso; quejumbroso desabrido; en tono de mal humor; gruñón; hosco; irritado; malhumorado
énergique cargante; pesado activo; agudo; ahincado; animado; con intensidad; correoso; decididamente; decidido; dinámico; drástico; eficaz; emprendedor; enérgico; fornido; fortachón; forzudo; fuerte; intensamente; intensivo; intenso; lacertoso; membrudo; mucho; musculoso; muy; muy fuerte; móvil; potente; profundamente; profundo; recio de músculos; resuelto; robusto; sincero; vigoroso; violento; vital; vivo; ágil

Related Words for "cargante":

  • cargantes

Synonyms for "cargante":


Wiktionary Translations for cargante:

cargante
adjective
  1. (familier, fr) Qui embêter.
  2. Qui cause de l’ennui.

Cross Translation:
FromToVia
cargante énervant; ennuyeux; irritant; agaçant annoying — causing irritation or annoyance; troublesome; vexatious

Related Translations for cargante