Spanish

Detailed Translations for dar golpes from Spanish to French

dar golpes:

dar golpes verb

  1. dar golpes (dar golpecitos en una puerta o ventana; golpear)
    battre; frapper; cliqueter; toquer; taper sur; taper; heurter; claquer; cogner; craqueter
    • battre verb (bats, bat, battons, battez, )
    • frapper verb (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • cliqueter verb (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
    • toquer verb (toque, toques, toquons, toquez, )
    • taper sur verb
    • taper verb (tape, tapes, tapons, tapez, )
    • heurter verb (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, )
    • claquer verb (claque, claques, claquons, claquez, )
    • cogner verb (cogne, cognes, cognons, cognez, )
    • craqueter verb (craquette, craquettes, craquetons, craquetez, )
  2. dar golpes (azotar; pegar; tomar; )
    toucher; atteindre; battre
    • toucher verb (touche, touches, touchons, touchez, )
    • atteindre verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • battre verb (bats, bat, battons, battez, )
  3. dar golpes (dar un golpe; golpear; aporrear; pegar a)
    frapper
    • frapper verb (frappe, frappes, frappons, frappez, )
  4. dar golpes (aporrear; golpear; martillar; martillear; dar martillazos)
    tabasser; frapper; donner des coups de marteau; cogner; travailler au marteau; battre; taper; marteler; tamponner
    • tabasser verb (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • frapper verb (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • cogner verb (cogne, cognes, cognons, cognez, )
    • battre verb (bats, bat, battons, battez, )
    • taper verb (tape, tapes, tapons, tapez, )
    • marteler verb (martèle, martèles, martelons, martelez, )
    • tamponner verb (tamponne, tamponnes, tamponnons, tamponnez, )
  5. dar golpes (cortar arboles; recortar; picar; )
    abattre; abattre des arbres
    • abattre verb (abbats, abbat, abbattons, abbattez, )
  6. dar golpes (pegar; tomar; golpear; )

Conjugations for dar golpes:

presente
  1. doy golpes
  2. das golpes
  3. da golpes
  4. damos golpes
  5. dáis golpes
  6. dan golpes
imperfecto
  1. daba golpes
  2. dabas golpes
  3. daba golpes
  4. dábamos golpes
  5. dabais golpes
  6. daban golpes
indefinido
  1. dí golpes
  2. diste golpes
  3. dió golpes
  4. dimos golpes
  5. disteis golpes
  6. dieron golpes
fut. de ind.
  1. daré golpes
  2. darás golpes
  3. dará golpes
  4. daremos golpes
  5. daréis golpes
  6. darán golpes
condic.
  1. daría golpes
  2. darías golpes
  3. daría golpes
  4. daríamos golpes
  5. daríais golpes
  6. darían golpes
pres. de subj.
  1. que dé golpes
  2. que des golpes
  3. que dé golpes
  4. que demos golpes
  5. que déis golpes
  6. que den golpes
imp. de subj.
  1. que diera golpes
  2. que dieras golpes
  3. que diera golpes
  4. que diéramos golpes
  5. que dierais golpes
  6. que dieran golpes
miscelánea
  1. ¡da! golpes
  2. ¡dad! golpes
  3. ¡no des! golpes
  4. ¡no déis! golpes
  5. dado golpes
  6. dando golpes
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dar golpes:

NounRelated TranslationsOther Translations
battre rechazar; repeler
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
VerbRelated TranslationsOther Translations
abattre cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; cortar; dar muerte a; dejar atrás; demoler; deprimir; derribar; derribar de un golpe; desembarcar; desguazar; disparar a; doblar; echar abajo; efectuar; ejecutar; exterminar; fracturar; hacer pedazos; hacer sentencia de muerte; interrumpir; liquidar a una persona; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; poner fin a una; poner término a una; quebrar; realizar; rematar; rezagarse; romper; romper en pedazos; sacrificar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; someter a ejecución forzosa; talar; terminar; tirar a; tirar abajo; tumbar; tumbar de un golpe
abattre des arbres cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
atteindre adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar Ir a; acceder; acercarse; afectar; alcanzar; allegarse; aproximarse; atañer; avanzar; calar; concernir; conmover; culminar; declinar; desembocar en; emocionar; entrar; entrar en; expirar; ganar; hacer su entrada; ir a parar en; llegar; llegar a; lograr; mover; obtener; pasar; penetrar; referirse a; resultar en; revolver; terminar en; tocar a; transcurrir; triunfar; venir; verter en
battre adoptar; alcanzar; aporrear; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; emocionar; encontrar; golpear; martillar; martillear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abofetear; batir; batir la leche; batirse; castañetear; combatir; conmover; dar palmadas; golpear; golpetear; luchar; luchar contra; martillar; mover; pegar; pelear; pelearse; tocar madera
battre qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar darle una paliza a alguien; maltratar
claquer dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear amortiguar; andar con mucho ruido; atenuar; carraspear; castañetear; cegar; cerrar; cerrar con fuerza; cerrarse de golpe; cojear; cubrir; dar palmadas; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; rellenar; restallar; tabletear; tapar; terraplenar; traquetear
cliqueter dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear andar con mucho ruido; arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; carraspear; castañetear; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; cojear; dar brincos; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; restallar; saltar; sonar; tabletear; teclear; tintinear; traquetear; trincar
cogner aporrear; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear abofetear; aporrear; chocar; chocar con; chocar contra; dar puñetazos; dar un puñetazo; golpear; martillar; pegar
craqueter dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear abusar de; cascar; castañetear; chascar; chasquear; craquear; crepitar; crujir; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar
donner des coups de marteau aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear golpear; martillar; pegar
frapper aporrear; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; dar un golpe; golpear; martillar; martillear; pegar a abofetear; aporrear; dar puñetazos; dar un porrazo; dar un puñetazo; dar una bofetada; darle una torta a alguien; extrañar; golpear; martillar; pegar; sorprender
frapper qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
gifler qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
heurter dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear abofetear; causar escándalo; chocar; chocar con; chocar contra; dar con; escandalizar; fallar; golpear; llamar a la puerta; martillar; palpitar con fuerza; pegar; rebotar; tropezar con
marteler aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear acentuar; destacar; golpear; martillar; pegar; poner énfasis; recalcar; subrayar
tabasser aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear andar a la greña; apalear; aporrear; azotar; batir; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; dar una paliza; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; golpear; hacer un duelo; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; martillar; pegar; pelear; pelearse; reñir; sufragar; vapulear
tabasser qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
tamponner aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear amortiguar; estampillar; golpear; martillar; mojar ligeramente; pegar; poner un sello; sellar
taper aporrear; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear abofetear; aporrear; cerrar; cerrar herméticamente; dar golpecitos; dar puñetazos; dar un puñetazo; dar una palmadita; escribir; escribir con máquina; golpear; martillar; pegar; tapar
taper qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
taper sur dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear cargar sobre; chocar contra; dar contra
toquer dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
toucher adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar activarse; adoptar; adquirir; afectar; agarrar; aguantar; alterar; arrancar; atañer; cobrar; colindar con; comenzar; concenir; concernir; conmocionar; conmover; desordenar; despegar; embolsar; emocionar; empezar; emprender; encontrarse; encontrarse con; entrar en; estar contiguo; excitar; fomentar; ganar; ganar dinero; influenciar; influir en; iniciar; interrumpir; limitar; lindar con; manosear; mantener a la familia; mencionar de paso; merecer; mover; palpar; perturbar; platear; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recaudar; recibir; recoger; recuperar; referirse a; reponerse; revolver; rozar; rozar apenas; soportar; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar; tropezarse con
travailler au marteau aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear

External Machine Translations:

Related Translations for dar golpes