Spanish

Detailed Translations for hacer subir from Spanish to French

hacer subir:

hacer subir verb

  1. hacer subir (adelantar; perseguir; levantar; )
  2. hacer subir (acosar; dar prisa; darse prisa; )
    se dépêcher; presser; se presser; se précipiter; traquer; hâter; se hâter
    • presser verb (presse, presses, pressons, pressez, )
    • se presser verb
    • traquer verb (traque, traques, traquons, traquez, )
    • hâter verb (hâte, hâtes, hâtons, hâtez, )
    • se hâter verb
  3. hacer subir (incitar a; estimular; soportar; )
    exhorter; inciter; éperonner; activer; inciter à; animer; presser; exciter; attiser; tisonner
    • exhorter verb (exhorte, exhortes, exhortons, exhortez, )
    • inciter verb (incite, incites, incitons, incitez, )
    • éperonner verb (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • activer verb (active, actives, activons, activez, )
    • inciter à verb
    • animer verb (anime, animes, animons, animez, )
    • presser verb (presse, presses, pressons, pressez, )
    • exciter verb (excite, excites, excitons, excitez, )
    • attiser verb (attise, attises, attisons, attisez, )
    • tisonner verb (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
  4. hacer subir
  5. hacer subir
    augmenter; pousser; gonfler; faire monter beaucoup; hausser; majorer
    • augmenter verb (augmente, augmentes, augmentons, augmentez, )
    • pousser verb (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • gonfler verb (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, )
    • hausser verb (hausse, hausses, haussons, haussez, )
    • majorer verb (majore, majores, majorons, majorez, )
  6. hacer subir (hacer volar; echar a volar; dejar despegar)
    lancer; laisser décoller
    • lancer verb (lance, lances, lançons, lancez, )

Conjugations for hacer subir:

presente
  1. hago subir
  2. haces subir
  3. hace subir
  4. hacemos subir
  5. hacéis subir
  6. hacen subir
imperfecto
  1. hacía subir
  2. hacías subir
  3. hacía subir
  4. hacíamos subir
  5. hacíais subir
  6. hacían subir
indefinido
  1. hice subir
  2. hiciste subir
  3. hizo subir
  4. hicimos subir
  5. hicisteis subir
  6. hicieron subir
fut. de ind.
  1. haré subir
  2. harás subir
  3. hará subir
  4. haremos subir
  5. haréis subir
  6. harán subir
condic.
  1. haría subir
  2. harías subir
  3. haría subir
  4. haríamos subir
  5. haríais subir
  6. harían subir
pres. de subj.
  1. que haga subir
  2. que hagas subir
  3. que haga subir
  4. que hagamos subir
  5. que hagáis subir
  6. que hagan subir
imp. de subj.
  1. que hiciera subir
  2. que hicieras subir
  3. que hiciera subir
  4. que hiciéramos subir
  5. que hicierais subir
  6. que hicieran subir
miscelánea
  1. ¡haz subir
  2. ¡haced! subir
  3. ¡no hagas! subir
  4. ¡no hagáis! subir
  5. hecho subir
  6. haciendo subir
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hacer subir:

NounRelated TranslationsOther Translations
exciter animar; estimular
inciter animar; estimular
lancer lanzar; levantar
VerbRelated TranslationsOther Translations
activer aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acentuar; aclamar; acondicionar; activar; activarse; acuciar; afilar; agilizar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; caldear; calzar; comenzar; crear; dar viveza a; desafiar; despegar; empezar; emprender; empujar; encaminarse; encandilar; encender; enfocar; engendrar; engordar; enredar; entornar; entrar en; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; establecer; estimular; excitar; formar; fundar; hurgar; implantar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; levantar; motivar; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
animer aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acentuar; aclamar; activar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; dar viveza a; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
attiser aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar aclamar; acuciar; agitar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; caldear; conmover; desafiar; despertar a sacudidas; encandilar; encender; engendrar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fomentar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; mover; provocar; quemar; resucitar; suscitar
augmenter hacer subir acumular; acumularse; agrandar; alzar; arrear; arrollar; ascender; aumentar; aumentar la potencia de un motor; crecer; dar cuerda; elevar; empujar; engrandecer; enrollar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; levantar; reemplazar; subir; subir a fuerza de rodar; suplir; surgir
exciter aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acentuar; aclamar; acuciar; afilar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; caldear; calentar; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; poner en pie; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; sembrar discordia; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
exhorter aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
faire grandir hacer subir
faire monter hacer subir animar; arrear; atizar; empujar; encandilar
faire monter beaucoup hacer subir
gonfler hacer subir agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; explotar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflar; inflarse; llenar; rellenar; volar
hausser hacer subir elevar; levantar; subir
hâter acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo afanarse tras; agilizar; apresurar; apresurarse; aspirar a; correr; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
inciter aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arrear; arreciar; atizar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; poner en pie; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sembrar discordia; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
inciter à aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acentuar; acuciar; afilar; afrontar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atormentar; atosigar; avivar; azuzar; caldear; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; enredar; entornar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hostigar; hurgar; importunar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; motivar; ocasionar; picar; pinchar; poner en marcha; producir; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; soliviantar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
laisser décoller dejar despegar; echar a volar; hacer subir; hacer volar
lancer dejar despegar; echar a volar; hacer subir; hacer volar abordar; abrir; activarse; aflojar; arrancar; arreglar; arrojar; arrojar al suelo; arrojar en lo alto; aumentar; chocar; comenzar; construir; dar bandazos; derribar; derrocar; desembolsar; despegar; despeñar; destruir; echar; echar al aire; echar en; empezar; emprender; entrar en; erigir; erigirse; escorar; establecer; estropear; estructurar; formar; fundar; hacer pedazos; inaugurar; iniciar; introducir; introducir alguien a; invitar; lanzar; lanzar al aire; levantar; montar; organizar; pagar; plantear; poner; poner en pie; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; postular; precipitar; proponer; publicar; quebrar; romper; romper a pedradas; soltar un disparo; sugerir; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; trabar conversación
majorer hacer subir alzar; comandar; elevar; levantar; mandar; mandonear; subir
pousser hacer subir agitar; ahuyentar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; arrear; arriar; atemorizar; aterrar; avanzar; ayudar; brotar; ceder el sitio; chocar con; conmover; crecer; criarse; darse contra; derivar; empujar; empujar hacia arriba; empujar hacia delante; estibar; estimular; fermentar; florecer; germinar; hacer presión empujando; hacer progresar; imponer; imponerse; impulsar; incentivar; incitar; insistir; instar; medrar; mejorar; motivar; mover; proceder; resultar; urgir
presser acosar; aguijonear; animar; apoyar; apresurar; apresurarse; avivar; calzar; dar prisa; darse prisa; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; ir corriendo; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar abrazarse a; acosar; acuciar; agarrar; agarrotarse; agilizar; ajetrearse; apresurar; apresurarse; apretar; atrancar; cazar; clavar con alfileres; comprimir; concentrarse; correr; dar prisa; dar un pellizco; darse por aludido; darse prisa; encajar; encaramarse a; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; explotar; exprimir; imponer; imponerse; impulsar; incitar; insistir; instar; ir volando; irse volando; meter prisa; oprimir; pellizcar; pesar sobre; pillar; planchar; prensar; presionar; quedar ceñido; rabiar; remover; retorcer; reventar; sujetar en; trepar a
s'empresser adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; incitar; ir volando; irse volando; meter prisa
se dépêcher acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; comenzar; correr; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; entrar; hacer tempo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
se hâter acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; correr; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
se presser acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse afanarse tras; agolparse; apresurar; apresurarse; apretujarse; aspirar a; correr; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; hacer tempo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
se précipiter acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse abalanzarse; acelerar; acometer; acosar; afanarse tras; agredir; apresurar; apresurarse; asaltar; asediar; aspirar a; atacar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; entrar; galopear; hacer tempo; hundirse; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irrumpir en; irse volando

External Machine Translations:

Related Translations for hacer subir