Spanish

Detailed Translations for llanta from Spanish to French

llanta:

llanta [la ~] noun

  1. la llanta (neumático; goma)
    le pneu
  2. la llanta
    la jante

Translation Matrix for llanta:

NounRelated TranslationsOther Translations
jante llanta
pneu goma; llanta; neumático

Related Words for "llanta":


Synonyms for "llanta":


Wiktionary Translations for llanta:

llanta
noun
  1. Partie de la roue s'accrochant au véhicule
  2. enveloppe souple remplie d’air qui entoure une roue et assure son contact avec le sol, inventée en 1888.

Cross Translation:
FromToVia
llanta jante velg — de buitenrand van een wiel waar de band omheen zit
llanta jante FelgeTechnik: Bestandteil eines Rades, über den man den Schlauch und den (schlauchlosen) Mantel des Reifens zieht
llanta pneu; pneumatique tyre — wheel covering
llanta roue wheel — wheel rim

llanto:

llanto [el ~] noun

  1. el llanto (aullido; lloriqueo; gemido; gemidos)
    le pleurs; la plaintes; l'hurlements; la doléances; le pleurs plaintives; la larmes; le sanglots; le gémissements; la lamentations; la jérémiades; le glapissements; l'hurlements plaintifs
  2. el llanto (inconveniente; reclamación; queja; )
    la réclamation; la plainte; la maladie; la peine; la lamentation; le mal; le gémissement
  3. el llanto (desarrollo; objeción; lamentación; protesta)
    l'objection; la contestation; la plainte; la réclamation; la résistance; l'opposition; la protestation
  4. el llanto (alarido; gemido)
    la lamentations; le pleurs; le gémissement; la jérémiades
  5. el llanto
    l'hurlements
  6. el llanto (sollozo; lloros; lloriqueo)
    le sanglot

Translation Matrix for llanto:

NounRelated TranslationsOther Translations
contestation desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta movimiento de resistencia; objeción; oposición; protesta; refutación; resistencia
doléances aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo acusación; denuncia; lamentaciones; quejas; querella
glapissements aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo alarido; alaridos; chillidos; gritos; voces
gémissement alarido; dolencia; enfermedad; gemido; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro balido; gemido; lamentaciones; lamento; lloriqueo; lloros; queja; quejas; quejido; suspiro; suspiros
gémissements aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo gemido; lamentaciones; lamento; lloriqueo; lloros; quejas; quejido
hurlements aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo alarido; alaridos; alboroto; aullido; aullidos; berrido; bramido; chillido; chillidos; estampido; estruendo; gemido; gritería; grito; gritos; mugido; rabieta; rugido; trueno; vocería; vocerío
hurlements plaintifs aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
jérémiades alarido; aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo desastre; desgracia; elegía; endecha; follones; follón; fárrago; jaleo; machaconería; matraca; miseria; poema elegíaco; problemas; rollo; tabarra
lamentation dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro elegía; endecha; lamentaciones; lamentación fúnebre; lloriqueo; lloros; plañido; poema elegíaco; poema mortuorio; queja; quejas
lamentations alarido; aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo balido; elegía; endecha; gemido; gruñido; lamentaciones; lamento; lloriqueo; lloros; majadería; poema elegíaco; queja; quejas; quejido
larmes aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo lágrimas
mal dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro aflicción; congoja; daño; desgracia; dificultades; disgusto; disgustos; dolencia; dolor; duelo; empeños; enfermedad; herida; incomodidad; inconveniente; luto; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; pena; pesadumbre; pesar; problemas; tristeza
maladie dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro dolencia; enfermedad; enfermedad larga y seria
objection desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta movimiento de resistencia; oposición; protesta; resistencia
opposition desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; contraste; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; movimiento de resistencia; obstruccionisno; oposición; partido contrario; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sabotaje; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
peine dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro aflicción; aprieto; carcelería; complicaciones; congoja; daño; desazón; desgracia; dificultad; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; empeños; encarcelamiento; inquietud; luto; líos; malhumor; melancolía; miseria; obstáculo; pena; pena de prisión; pesadumbre; pesar; preocupación; prisión; problema; problemas; tristeza
plainte desarrollo; dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; protesta; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro acusación; denuncia; lamentaciones; lloriqueo; lloros; movimiento de resistencia; oposición; protesta; queja; quejas; querella; reclamación; resistencia
plaintes aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo acusación; balido; denuncia; gruñido; lamentaciones; lloriqueo; lloros; majadería; quejas; querella
pleurs alarido; aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo colador; escurridor; lamentaciones; lloriqueo; lloros; lágrimas; quejas
pleurs plaintives aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
protestation desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta declaración contraria; declaración en contra; movimiento de resistencia; objeción; oposición; protesta; resistencia
réclamation desarrollo; dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; protesta; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro acción judicial; acusación; demanda; demanda judicial; denuncia; detracción; exigencia; exigir; movimiento de resistencia; oposición; petición; protesta; querella; reclamación; reclamar; recordatorio; reivindicación; resistencia; retirada; retirada de la invitación
résistance desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta aguante; alzamiento; amotinamiento; aversión; capacidad de resistencia; conmoción popular; consistencia; contrapresión; defender; defenderse; defensa; desarrollo; disturbio; durabilidad; dureza; encaje; estabilidad; firmeza; ilegalidad; insurrección; levantamiento popular; motín; movimiento de resistencia; obstruccionisno; oposición; peso opuesto; poder de resistencia; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; retaguardia; revuelta; sabotaje; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
sanglot llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
sanglots aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo sollozo
ModifierRelated TranslationsOther Translations
mal airado; atravesado; colérico; corrompido; crudo; dañoso; deplorable; desafinado; desagradable; desconsiderado; desvergonzado; enfadado; enojado; equivocado; erróneo; falsamente; falsificado; falso; grave; impropio; inaceptable; inadmisible; incorrecto; indebidamente; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; infame; inmoral; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; malvado; perverso; pérfido; que causa sufrimiento; rancio; ruin; serio; sin delicadeza; soez; teniendo su período; vicioso; vil

Related Words for "llanto":


Synonyms for "llanto":


Wiktionary Translations for llanto:


Cross Translation:
FromToVia
llanto pleur cry — shedding of tears

Related Translations for llanta