Summary
Spanish to Dutch: more detail...
-
hundirse:
- vergaan; vervallen; verkommeren; afkoelen; koel worden; bekoelen; doorzakken; doorbuigen; zakken; kelderen; inzakken; teruglopen; sterk afnemen; vallen; wegzakken; zakken in; zich storten; omlaagstorten; doorstaan; verdragen; doorleven; verteren; verduren; afknappen; er vanaf breken; uitzakken; gaan hangen; naar de vijand overlopen; tot bedaren komen; uitwoeden; wegsterven; verflauwen; luwen; verzakken; ineenzakken; ineenzijgen
- inzakken; kelderen; terugvallen; sterk in waarde dalen; wegzakken
-
Wiktionary:
- hundirse → bezwijken
- hundirse → verdrinken
Spanish
Detailed Translations for hundirse from Spanish to Dutch
hundirse:
-
hundirse (decaer; caducar; derrumbarse; caer en ruina; deshacerse; declinar; desmoronarse; desplomarse; desintegrarse; desmedrar; fragmentarse)
-
hundirse (enfriarse; refrescar; refrigerar; helarse; entibiarse; ponerse frío)
-
hundirse (enfriarse; calmarse; tranquilizarse; debilitarse; helarse; entibiarse; sosegarse)
-
hundirse (aflojarse; doblarse)
-
hundirse (bajar; caer; suspender; hundir; sumirse; ir a pique; disminuir; descender; derrumbarse; catear; sumergirse; encovar; embodegar; echar a pique)
-
hundirse (derrumbarse; caerse; bajar los precios)
-
hundirse (abombarse; naufragar; combarse; irse a pique; decolgarse; bajar los precios)
-
hundirse (abalanzarse)
zich storten-
zich storten verb
-
-
hundirse (desplomarse; caerse; venirse abajo; derrumbarse)
-
hundirse (consumir; soportar; sufrir; padecer; ponerse; pasar por; aguantar; gastar; digerir; corroerse; resistir; sucumbir; pudrirse; descomponerse; seguir viviendo; desaparecer; experimentar; comerse; tolerar; corroer; salir con bien; digerirse; salir con bien de)
-
hundirse (salir fallido; caerse; vencer; estropearse; derrumbarse; desilusionar; quedar desengañado; fracasar; decaer; fliparse; arruinarse; salir mal; malograrse; quedar sin efecto; caer en ruina; llevarse un chasco; quedar eliminado; llevarse un corte; tener un mal viaje)
-
hundirse (abombarse; deformarse)
-
hundirse (desertar; salir; pasarse; eludir; destacarse; largarse; pasar desapercibido)
-
hundirse (tranquilizarse; disminuir; calmarse; helarse; adormilarse; amodorrarse)
-
hundirse
-
hundirse (desmayarse; desplomarse; caerse; derrumbarse)
Conjugations for hundirse:
presente
- me hundo
- te hundes
- se hunde
- nos hundimos
- os hundís
- se hunden
imperfecto
- me hundía
- te hundías
- se hundía
- nos hundíamos
- os hundíais
- se hundían
indefinido
- me hundí
- te hundiste
- se hundió
- nos hundimos
- os hundisteis
- se hundieron
fut. de ind.
- me hundiré
- te hundirás
- se hundirá
- nos hundiremos
- os hundiréis
- se hundirán
condic.
- me hundiría
- te hundirías
- se hundiría
- nos hundiríamos
- os hundiríais
- se hundirían
pres. de subj.
- que me hunda
- que te hundas
- que se hunda
- que nos hundamos
- que os hundáis
- que se hundan
imp. de subj.
- que me hundiera
- que te hundieras
- que se hundiera
- que nos hundiéramos
- que os hundierais
- que se hundieran
miscelánea
- ¡húndete!
- ¡hundíos!
- ¡no te hundas!
- ¡no os hundáis!
- hundido
- hundiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el hundirse (irse a pique)
-
el hundirse (amodorrarse)
Translation Matrix for hundirse:
Synonyms for "hundirse":
External Machine Translations: