Summary
Spanish to Dutch: more detail...
- sosegado:
- sosegar:
- sosegarse:
-
Wiktionary:
- sosegado → bedaard, bezadigd
- sosegado → sereen, kalm, bedaard, rustig, gerust, stil
- sosegar → bedaren, geruststellen, kalmeren
- sosegar → afbreken, slopen, neerhalen, kappen, vellen, neervellen, wippen, afhakken, afhouwen, afkappen, omhakken, deprimeren, neerdrukken, neerslachtig maken, terneerdrukken, delven, opduikelen, opgraven, rooien, uitgraven, winnen, uitputten, putten uit, omkappen, slachten, afslachten, fnuiken, verzwakken, bevangen, overwinnen, verslaan, zegevieren, neerkomen, doden, doodmaken, ombrengen, doodschieten, fusilleren, de moed ontnemen, ontmoedigen, afleggen, aflopen, doorgaan, gaan door, bedaren, geruststellen, kalmeren, kleinmaken, vernederen, verootmoedigen, stillen, sussen, temmen, tot rust brengen
- sosegarse → bedaren, kalmeren
Spanish
Detailed Translations for sosegado from Spanish to Dutch
sosegado:
-
sosegado (tranquilo; sereno; apacible; calmado; quieto; silencioso; calmoso; manso; pacífico)
-
sosegado (estoico; sereno; indiferente; impasible; calmo)
-
sosegado (sereno; tranquilamente; quieto; pacífico; tranquilo; apacible; manso; calmado; calmoso; sosegadamente; sin inmutarse)
-
sosegado (fresco; frío; sereno; indiferente; calmo; estoico)
-
sosegado (calmo; tranquilo; sosegadamente; quedo; quieto; tranquilamente; frío; simpático; amoroso; agradable; amable; cordial; sociable; en calma; liso; ponderado; impasible; calmado; jovial; flemático; sereno; amistoso; apacible; manso; afable; pacífico; indiferente; amigable; afectuoso; inmóvil; complaciente; inmutable; imperturbable; benévolo; calmoso; imperturable; sin inmutarse)
Translation Matrix for sosegado:
Related Words for "sosegado":
Synonyms for "sosegado":
Wiktionary Translations for sosegado:
sosegado
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sosegado | → sereen | ↔ ruhig — (Personen, unpersönliche Größen) übertragen: frei von Leidenschaft, Aufregung, Erregung |
• sosegado | → kalm; bedaard; rustig | ↔ calme — Qui est sans turbulence, sans agitation, tant au sens physique qu’au sens moral. |
• sosegado | → bedaard; gerust; kalm; rustig; stil | ↔ tranquille — Qui est paisible, calme, sans agitation. |
sosegado form of sosegar:
-
sosegar (calmar; tranquilizar; aplacar)
Conjugations for sosegar:
presente
- sosego
- sosegas
- sosega
- sosegamos
- sosegáis
- sosegan
imperfecto
- sosegaba
- sosegabas
- sosegaba
- sosegábamos
- sosegabais
- sosegaban
indefinido
- sosegué
- sosegaste
- sosegó
- sosegamos
- sosegasteis
- sosegaron
fut. de ind.
- sosegaré
- sosegarás
- sosegará
- sosegaremos
- sosegaréis
- sosegarán
condic.
- sosegaría
- sosegarías
- sosegaría
- sosegaríamos
- sosegaríais
- sosegarían
pres. de subj.
- que sosegue
- que sosegues
- que sosegue
- que soseguemos
- que soseguéis
- que soseguen
imp. de subj.
- que sosegara
- que sosegaras
- que sosegara
- que sosegáramos
- que sosegarais
- que sosegaran
miscelánea
- ¡sosega!
- ¡sosegad!
- ¡no sosegues!
- ¡no soseguéis!
- sosegado
- sosegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for sosegar:
Verb | Related Translations | Other Translations |
geruststellen | aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar |
Synonyms for "sosegar":
Wiktionary Translations for sosegar:
sosegar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sosegar | → afbreken; slopen; neerhalen; kappen; vellen; neervellen; wippen; afhakken; afhouwen; afkappen; omhakken; deprimeren; neerdrukken; neerslachtig maken; terneerdrukken; delven; opduikelen; opgraven; rooien; uitgraven; winnen; uitputten; putten uit; omkappen; slachten; afslachten; fnuiken; verzwakken; bevangen; overwinnen; verslaan; zegevieren; neerkomen; doden; doodmaken; ombrengen; doodschieten; fusilleren; de moed ontnemen; ontmoedigen; afleggen; aflopen; doorgaan; gaan door; bedaren; geruststellen; kalmeren; kleinmaken; vernederen; verootmoedigen | ↔ abattre — Traductions à trier suivant le sens |
• sosegar | → stillen; sussen; temmen; tot rust brengen; verslaan | ↔ apaiser — ramener au calme, à un état paisible. |
• sosegar | → bedaren; geruststellen; kalmeren | ↔ rassurer — redonner l’assurance, rendre la confiance, la tranquillité. |
sosegarse:
-
sosegarse (enfriarse; calmarse; hundirse; tranquilizarse; debilitarse; helarse; entibiarse)
Conjugations for sosegarse:
presente
- me sosego
- te sosegas
- se sosega
- nos sosegamos
- os sosegáis
- se sosegan
imperfecto
- me sosegaba
- te sosegabas
- se sosegaba
- nos sosegábamos
- os sosegabais
- se sosegaban
indefinido
- me sosegé
- te sosegaste
- se sosegó
- nos sosegamos
- os sosegasteis
- se sosegaron
fut. de ind.
- me sosegaré
- te sosegarás
- se sosegará
- nos sosegaremos
- os sosegaréis
- se sosegarán
condic.
- me sosegaría
- te sosegarías
- se sosegaría
- nos sosegaríamos
- os sosegaríais
- se sosegarían
pres. de subj.
- que me sosege
- que te soseges
- que se sosege
- que nos sosegemos
- que os sosegéis
- que se sosegen
imp. de subj.
- que me sosegara
- que te sosegaras
- que se sosegara
- que nos sosegáramos
- que os sosegarais
- que se sosegaran
miscelánea
- ¡soségate!
- ¡sosegaos!
- ¡no te soseges!
- ¡no os sosegéis!
- sosegado
- sosegándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for sosegarse:
Noun | Related Translations | Other Translations |
bekoelen | refrigerar | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
bekoelen | calmarse; debilitarse; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; sosegarse; tranquilizarse |
Wiktionary Translations for sosegarse:
sosegarse
verb
-
tot rust komen
-
zich kalmeren