Spanish

Detailed Translations for acosar from Spanish to Dutch

acosar:

acosar verb

  1. acosar (darse prisa; cazar; apresurarse)
    opjagen
    • opjagen verb (jaag op, jaagt op, jaagde op, jaagden op, opgejaagd)
  2. acosar (dar prisa; darse prisa; ir corriendo; )
    haasten; jagen; zich spoeden; aanpoten; overhaasten; voortmaken; haast maken; ijlen; spoeden
    • haasten verb (haast, haastte, haastten, gehaast)
    • jagen verb (jaag, jaagt, jaagde, jaagden, gejaagd)
    • aanpoten verb (poot aan, pootte aan, pootten aan, aangepoot)
    • overhaasten verb (overhaast, overhaastte, overhaastten, overhaast)
    • voortmaken verb (maak voort, maakt voort, maakte voort, maakten voort, voortgemaakt)
    • haast maken verb (maak haast, maakt haast, maakte haast, maakten haast, haast gemaakt)
    • ijlen verb (ijl, ijlt, ijlde, ijlden, geijld)
    • spoeden verb (spoed, spoedt, spoedde, spoedden, gespoed)

Conjugations for acosar:

presente
  1. acoso
  2. acosas
  3. acosa
  4. acosamos
  5. acosáis
  6. acosan
imperfecto
  1. acosaba
  2. acosabas
  3. acosaba
  4. acosábamos
  5. acosabais
  6. acosaban
indefinido
  1. acosé
  2. acosaste
  3. acosó
  4. acosamos
  5. acosasteis
  6. acosaron
fut. de ind.
  1. acosaré
  2. acosarás
  3. acosará
  4. acosaremos
  5. acosaréis
  6. acosarán
condic.
  1. acosaría
  2. acosarías
  3. acosaría
  4. acosaríamos
  5. acosaríais
  6. acosarían
pres. de subj.
  1. que acose
  2. que acoses
  3. que acose
  4. que acosemos
  5. que acoséis
  6. que acosen
imp. de subj.
  1. que acosara
  2. que acosaras
  3. que acosara
  4. que acosáramos
  5. que acosarais
  6. que acosaran
miscelánea
  1. ¡acosa!
  2. ¡acosad!
  3. ¡no acoses!
  4. ¡no acoséis!
  5. acosado
  6. acosando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for acosar:

NounRelated TranslationsOther Translations
jagen caza
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanpoten acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo afanarse; bregar; deslomar a una persona; desriñonar a una persona; hacer trabajar con exceso; matarse trabajando; trabajar como un negro; trabajar duro; trabajar enérgicamente; trajinar
haast maken acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
haasten acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo apresurar; meter prisa
ijlen acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; crecer; darse prisa; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; parlotear; perseguir; precipitarse
jagen acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
opjagen acosar; apresurarse; cazar; darse prisa apresurar; cazar; correr; impulsar; rabiar
overhaasten acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
spoeden acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; correr; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
voortmaken acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
zich spoeden acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse

Synonyms for "acosar":


Wiktionary Translations for acosar:

acosar
verb
  1. agressief zijn jegens iemand

Cross Translation:
FromToVia
acosar treiteren; pesten; jennen bully — to intimidate
acosar stalken stalk — to (try to) follow or contact someone constantly, often resulting in harassment
acosar najagen; narennen; achtervolgen; vervolgen; drijven; aandrijven; opjagen; voortdrijven poursuivresuivre quelqu’un avec application, avec ardeur, courir après quelqu’un dans le dessein de l’atteindre, de le prendre.

External Machine Translations: