Summary
Spanish to Dutch: more detail...
- agarro:
-
agarrar:
- ontroeren; aangrijpen; grijpen; pakken; vangen; verstrikken; vatten; klauwen; boeien; ketenen; binden; kluisteren; vastpakken; aanklampen; beetpakken; vastklampen; beetgrijpen; omklemmen; klemmen; knellen; graaien; grabbelen; snuffelen; inhaken; vastgrijpen; beetnemen; aanpakken; vastnemen; verneuken
- beetnemen; greep; beetpakken; vastpakken; aangrijpen; aanpakken; aanklampen; aanvatten
-
Wiktionary:
- agarrar → beetpakken, grijpen
- agarrar → omklemmen, klampen, nemen, grijpen, vastpakken, betasten, houden, vasthouden, vangen, pakken, bemachtigen, aangrijpen, vastgrijpen, ontrukken, wegscheuren, ontwortelen, vatten, halen, inslaan, teisteren, beetkrijgen, beetnemen
Spanish
Detailed Translations for agarro from Spanish to Dutch
agarro:
-
el agarro (manija; empuñadura; palanca; artimaña; tirador; oreja; acorde; artificio; agarradero; botón; empuñadora; mercancías; taburete; manivela)
Translation Matrix for agarro:
agarrar:
-
agarrar (conmocionar)
-
agarrar (coger; prender; atrapar)
-
agarrar (coger; tomar; encadenar; cautivar; poner las esposas)
-
agarrar (coger; prender; abordar; agarrarse a)
-
agarrar (abrazarse a; enganchar; encajar; sujetar en; pillar; estrechar; escurrir; retorcer; estrujar; atrancar; agarrotarse; darse por aludido; clavar con alfileres)
-
agarrar (hurgar; pillar)
-
agarrar (enganchar en; enlazar)
-
agarrar (coger; engañar; trabar; captar; estafar; timar; engastar)
-
agarrar (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; alzar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
Conjugations for agarrar:
presente
- agarro
- agarras
- agarra
- agarramos
- agarráis
- agarran
imperfecto
- agarraba
- agarrabas
- agarraba
- agarrábamos
- agarrabais
- agarraban
indefinido
- agarré
- agarraste
- agarró
- agarramos
- agarrasteis
- agarraron
fut. de ind.
- agarraré
- agarrarás
- agarrará
- agarraremos
- agarraréis
- agarrarán
condic.
- agarraría
- agarrarías
- agarraría
- agarraríamos
- agarraríais
- agarrarían
pres. de subj.
- que agarre
- que agarres
- que agarre
- que agarremos
- que agarréis
- que agarren
imp. de subj.
- que agarrara
- que agarraras
- que agarrara
- que agarráramos
- que agarrarais
- que agarraran
miscelánea
- ¡agarra!
- ¡agarrad!
- ¡no agarres!
- ¡no agarréis!
- agarrado
- agarrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for agarrar:
Synonyms for "agarrar":
Wiktionary Translations for agarrar:
agarrar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agarrar | → omklemmen | ↔ clasp — take hold of; grab tightly |
• agarrar | → klampen | ↔ cling — hold tightly |
• agarrar | → nemen | ↔ get — take, catch (transportation) |
• agarrar | → grijpen | ↔ grab — to make a sudden grasping or clutching motion (at something) |
• agarrar | → vastpakken; grijpen | ↔ grasp — to grip |
• agarrar | → grijpen | ↔ grip — to take hold |
• agarrar | → betasten | ↔ grope — to touch closely and sexually |
• agarrar | → houden; vasthouden | ↔ hold — to grasp |
• agarrar | → grijpen; vangen; pakken | ↔ seize — grab |
• agarrar | → vasthouden | ↔ festhalten — in der Hand halten; packen; greifen |
• agarrar | → bemachtigen; grijpen; aangrijpen; vastgrijpen | ↔ agripper — sens transitif |
• agarrar | → ontrukken; wegscheuren; ontwortelen | ↔ arracher — détacher avec effort, ôter de force. |
• agarrar | → vatten; grijpen; halen; inslaan; teisteren; beetkrijgen; beetnemen; pakken; vangen; vastpakken; bemachtigen; aangrijpen; vastgrijpen | ↔ saisir — Prendre vivement. |
External Machine Translations: