Spanish

Detailed Translations for agria from Spanish to Dutch

agria form of agriar:

agriar verb

  1. agriar (acidificar)

Conjugations for agriar:

presente
  1. agrio
  2. agrias
  3. agria
  4. agriamos
  5. agriáis
  6. agrian
imperfecto
  1. agriaba
  2. agriabas
  3. agriaba
  4. agriábamos
  5. agriabais
  6. agriaban
indefinido
  1. agrié
  2. agriaste
  3. agrió
  4. agriamos
  5. agriasteis
  6. agriaron
fut. de ind.
  1. agriaré
  2. agriarás
  3. agriará
  4. agriaremos
  5. agriaréis
  6. agriarán
condic.
  1. agriaría
  2. agriarías
  3. agriaría
  4. agriaríamos
  5. agriaríais
  6. agriarían
pres. de subj.
  1. que agrie
  2. que agries
  3. que agrie
  4. que agriemos
  5. que agriéis
  6. que agrien
imp. de subj.
  1. que agriara
  2. que agriaras
  3. que agriara
  4. que agriáramos
  5. que agriarais
  6. que agriaran
miscelánea
  1. ¡agria!
  2. ¡agriad!
  3. ¡no agries!
  4. ¡no agriéis!
  5. agriado
  6. agriando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for agriar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
doen verzuren acidificar; agriar
zuur maken acidificar; agriar

Synonyms for "agriar":


Wiktionary Translations for agriar:

agriar
verb
  1. zuur (doen) worden

Cross Translation:
FromToVia
agriar bederven spoil — become sour or rancid, to decay
agriar toespitsen; verscherpen; zuren; verzuren; zuur maken aigrirrendre aigre.

agrio:


Translation Matrix for agrio:

NounRelated TranslationsOther Translations
zuur conserva en vinagre; ácido
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
bitter agrio; amargo; sarcástico amargado; amargo; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado
chagrijnig agrio; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; gruñón; hosco; malhumorado; rebarbativo; ronco; rudo de humor variable; desabrido; en tono de mal humor; gruñón; hosco; imprevisible; incalculable; inconstante; inestable; irritado; lastimoso; malhumorado
doordringend acre; agrio; agudo; chillón; con insistencia; con énfasis; deslumbrante; duro; encarnizado; estridente; fuerte; intenso; penetrante; severo; áspero cáustico; mordaz
galachtig agrio; amargo; sarcástico
indringend acre; agrio; agudo; chillón; con insistencia; con énfasis; deslumbrante; duro; encarnizado; estridente; fuerte; intenso; penetrante; severo; áspero
knorrig agrio; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; gruñón; hosco; malhumorado; rebarbativo; ronco; rudo de humor variable; de mal humor; desabrido; en tono de mal humor; enfadado; gruñón; hosco; imprevisible; incalculable; inconstante; inestable; irritado; lastimoso; malhumorado
korzelig agrio; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; gruñón; hosco; malhumorado; rebarbativo; ronco; rudo brusco; espetando; irascible; irritable; susceptible
nors agrio; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; gruñón; hosco; malhumorado; rebarbativo; ronco; rudo brusco; repentino; secamente; seco
nurks agrio; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; gruñón; hosco; malhumorado; rebarbativo; ronco; rudo de humor variable; de mal humor; desabrido; en tono de mal humor; enfadado; gruñón; hosco; imprevisible; incalculable; inconstante; inestable; irritado; lastimoso; malhumorado
puntig acre; afilado; agrio; agudo; en punto; enfilado; fino; nítido; puntiagudo; áspero astuto; listo; puntiagudo
scherp acre; agrio; agudo; chillón; con insistencia; con énfasis; deslumbrante; duro; encarnizado; estridente; fuerte; intenso; penetrante; severo; áspero acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agresivo; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; arisco; astuto; austero; brusco; ceñido; chillón; concentrado en; condimentado; cortante; cáustico; de canto afilado; encarnizado; envarado; espabilado; especializado en; estirado; fijo; fuerte; hiriente; hirsuto; hosco; liso; listo; mordaz; muy afilado; nítido; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; puntiagudo; punzante; rígido; sazonado; severo; tajante; tenaz; tieso; torpe; vehemente; áspero
zuur agrio; amargo; sarcástico ácido
ModifierRelated TranslationsOther Translations
schel klinkend acre; agrio; agudo; chillón; con insistencia; con énfasis; deslumbrante; duro; encarnizado; estridente; fuerte; intenso; penetrante; severo; áspero
scherp gepunt acre; afilado; agrio; agudo; en punto; enfilado; fino; nítido; puntiagudo; áspero
wrangig agrio; desagradable

Related Words for "agrio":

  • agria, agrias, agrios

Synonyms for "agrio":


Wiktionary Translations for agrio:


Cross Translation:
FromToVia
agrio zuur acid — sour, sharp, or biting to the taste
agrio straf; sterk sharp — having an intense, acrid flavour
agrio bijtend; snerend sharp — offensive, critical, or acrimonious
agrio zuur sour — having an acidic, sharp or tangy taste
agrio zuur sauerbezogen auf verschiedene Lebensmittel: verdorben, schlecht
agrio zuur acide — Qualifie une saveur aigre ou piquante.
agrio guur; scherp; snerpend; snijdend; vlijmend; hatelijk; bijtend; doordringend; fel; schel; schril; zuur aigre — Qui a une saveur acide et amère provoquant un sentiment désagréable.
agrio zuur revêche — rare|fr Qui est rude, âpre au goût.
agrio bitter; bijtend; doordringend; fel; guur; schel; scherp; schril; snerpend âcre — Qui a quelque chose de piquant et d’irritant.

agria form of agriarse:

agriarse verb

  1. agriarse (amargarse)
    verzuren; schiften; zuur worden
    • verzuren verb (verzuur, verzuurt, verzuurde, verzuurden, verzuurd)
    • schiften verb (schift, schiftte, schiftten, geschift)

Conjugations for agriarse:

presente
  1. me agrio
  2. te agrias
  3. se agria
  4. nos agriamos
  5. os agriáis
  6. se agrian
imperfecto
  1. me agriaba
  2. te agriabas
  3. se agriaba
  4. nos agriábamos
  5. os agriabais
  6. se agriaban
indefinido
  1. me agrié
  2. te agriaste
  3. se agrió
  4. nos agriamos
  5. os agriasteis
  6. se agriaron
fut. de ind.
  1. me agriaré
  2. te agriarás
  3. se agriará
  4. nos agriaremos
  5. os agriaréis
  6. se agriarán
condic.
  1. me agriaría
  2. te agriarías
  3. se agriaría
  4. nos agriaríamos
  5. os agriaríais
  6. se agriarían
pres. de subj.
  1. que me agrie
  2. que te agries
  3. que se agrie
  4. que nos agriemos
  5. que os agriéis
  6. que se agrien
imp. de subj.
  1. que me agriara
  2. que te agriaras
  3. que se agriara
  4. que nos agriáramos
  5. que os agriarais
  6. que se agriaran
miscelánea
  1. ¡agriate!
  2. ¡agriaos!
  3. ¡no te agries!
  4. ¡no os agriéis!
  5. agriado
  6. agriándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for agriarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
schiften agriarse; amargarse clasificar; ordenar; seleccionar; sortear
verzuren agriarse; amargarse
zuur worden agriarse; amargarse

Related Translations for agria